Annuncio

Collapse
No announcement yet.

A Cosa State Giocando?

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • È pur sempre un gioco di 6 anni fa. Comunque Reach è bello bello, poi fammi sapere come ti pare
    Dragon Slayer riguardo Devil's Third
    Originariamente Scritto da Dragon Slayer
    No seriamente, 'sto gioco ha tutto. [...] Il troione che se lo porta a letto HBO SEX RANDOM [...] Mancano solo il KGB e gli alieni, AIP

    Comment


    • Reach è l'Halo migliore di sempre.
      sigpic
      Too proud to show your true face, eh? But a sporting hunt, it was.
      Spoiler:
      Snake-Strife

      Comment


      • Originariamente Scritto da Sengu Visualizza Messaggio
        È pur sempre un gioco di 6 anni fa. Comunque Reach è bello bello, poi fammi sapere come ti pare
        Lo so, però pensavo che fosse invecchiato un po' meglio, all'inizio mi ero preoccupato
        Spoiler:
        perché pensavo che avessero ridimensionato anche l'estensione delle ambientazioni, visto il livello iniziale nella foresta un po' lineare.
        Ok, appena lo finisco ti faccio sapere.
        Drebin_eye

        Comment


        • Animal Crossing si fa sempre più interessante. Ci sono migliaia di variabili ed eventi casuali, il fatto che poi non ci sia una trama non è da vedersi come un difetto dal momento che il gioco offre continuamente cose da fare in base alle ore in cui si decide di giocare e dai giorni della settimana, in cui si triggerano automaticamente avvenimenti nuovi. In definitiva: c'è sempre qualcosa da fare, relazioni da portare avanti, casa da sistemare, vendite, investimenti. Più tardi lo provo in LAN con un amico
          Dragon Slayer riguardo Devil's Third
          Originariamente Scritto da Dragon Slayer
          No seriamente, 'sto gioco ha tutto. [...] Il troione che se lo porta a letto HBO SEX RANDOM [...] Mancano solo il KGB e gli alieni, AIP

          Comment


          • Ma poi... continuando ni no kuni... vogliamo parlare della localizzazione italiana? VOGLIAMO PARLARNE???
            Facebook: Gennaro Davide Ottagono

            Comment


            • Accento romano della fatina ftw. Per combinazione questa scelta è stata fatta anche per un personaggio di Paper Mario che sto giocando in questi giorni
              Dragon Slayer riguardo Devil's Third
              Originariamente Scritto da Dragon Slayer
              No seriamente, 'sto gioco ha tutto. [...] Il troione che se lo porta a letto HBO SEX RANDOM [...] Mancano solo il KGB e gli alieni, AIP

              Comment


              • Originariamente Scritto da Sengu Visualizza Messaggio
                Accento romano della fatina ftw. Per combinazione questa scelta è stata fatta anche per un personaggio di Paper Mario che sto giocando in questi giorni
                Accento è un complimento. Quello è proprio 100% dialetto. E nonostante non sono manco tanto lontano da Roma, nei filmati in movimento mi perdo almeno il 50% di trama.

                E poi tutti i nomi cambiati per, chissà, quale motivo
                Facebook: Gennaro Davide Ottagono

                Comment


                • Tanto Lucciconio (lol) dice solo fesserie per tutta la durata del gioco, lo trovo un personaggio irritante.
                  Drebin_eye

                  Comment


                  • Originariamente Scritto da Drebin Visualizza Messaggio
                    Tanto Lucciconio (lol) dice solo fesserie per tutta la durata del gioco, lo trovo un personaggio irritante.
                    Più che altro, mi sorprende vedere come ad ogni passo, stravolgano le frasi di tutti i personaggi. Capisco che lucciconio ha un leggero (LEGGERO, DIO SANTO) accento italiano, ma perchè stuprare ogni frase e renderla incomprensibile? Giuro che non riesco mai a leggere per intero che dice, a causa di tutto quel dialetto. Ma poi perchè nei sottotitoli scrivono intere frasi che non vengono mai dette? A volte la frase sottotitolata è lunga il doppio della frase vera, e anche qui non riesco mai a leggere che dicono. Poi hanno cambiato nomi di città, nomi di personaggi, come se niente fosse. Il senso, anche qui, non ce lo vedo.

                    Mi chiedo il povero Rashaad che aveva fatto di male per farsi chiamare Rakeem nella versione italiana. Ma poi quell'altro, che aveva un nome normalissimo, e ora si chiama "Mustafà" Mannaggia che odio
                    Facebook: Gennaro Davide Ottagono

                    Comment


                    • Ah beh la nostra classica localizzazione di un personaggio anglofono con una leggera flessione italica, vedi Bastardi Senza Gloria che è stato stuprato.
                      M'illumino d'immenso.
                      Shepard

                      Comment


                      • Originariamente Scritto da Dragon Slayer Visualizza Messaggio
                        Ah beh la nostra classica localizzazione di un personaggio anglofono con una leggera flessione italica, vedi Bastardi Senza Gloria che è stato stuprato.
                        Il problema è che... una cosa è andare ad orecchio, e bene o male capisci pure. Ma leggere il dialetto? Sfiderei a leggere anche il vostro stesso dialetto, e a capire tutto fluidamente.
                        Facebook: Gennaro Davide Ottagono

                        Comment


                        • La vedo un po' dura, visto che non esiste una vera grafia per i dialetti italiani. lol
                          M'illumino d'immenso.
                          Shepard

                          Comment


                          • Mi pare che Mr Drippy abbia un'inflessione scozzese nel doppiaggio inglese, non capisco perché trasformarla in romanesco stretto, la scelta poteva andare bene per un personaggio di contorno al limite, ma non per un personaggio che parla moltissimo, a vanvera , ma moltissimo durante l'avventura.
                            Drebin_eye

                            Comment


                            • Da quel che ho notato anche in Dragon Quest IX, una localizzazione del genere è tipica dei lavori di Level 5.
                              Last edited by Black Ghost; 01 July 2013, 14:51.
                              sigpic

                              stupid sexy greedo butt

                              Comment


                              • Originariamente Scritto da Dragon Slayer Visualizza Messaggio
                                La vedo un po' dura, visto che non esiste una vera grafia per i dialetti italiani. lol
                                Poi sto dando per scontato che sai di che parlo. Non ricordo, tu l'hai fatto ni no kuni? Diciamo che è un po' come tutti quei dialetti in FF9. Ma una cosa è metterli in baloon fermi, dove hai tutto il tempo per leggere, e una cosa è metterlo in cut-scene dinamiche, dove spesso non riesco a capire un'acca di quello che si dice (causa anche le frasi completamente cambiate e allungate).

                                Mi fa ridere, ci sono frasi tipo "Oliver, are you mad?", tradotte con "Oliveruccio mio, ma che stai a dì? Te sei magnato er cervello tutto d'un botto?"

                                Bho. Ci sta pure colorare il doppaggio, ma così...
                                Facebook: Gennaro Davide Ottagono

                                Comment

                                Working...
                                X