Se è la tua prima visita, ti ricordiamo di
controllare le FAQ .
Clicca invece su questo link per registrarti
se vuoi inserire messaggi all'interno del forum.
Esattamente!^^ Infatti ho notato che nella puntata dove si vede il flashback sulla nascita del nome di gohan, in italiano non viene reso del tutto il senso della scena! Goku dice di avere fame e chiede a chichi quando è pronto il pranzo (quindi in giapponese dice la parola "gohan" che significa pasto..)! Chichi si arrabbia e Gohan (il bambino) si mette a ridere.. In italiano non si capisce perchè al padre di Chichi venga in mente questo nome!
anche io li ho trovati tempo(molto tempo) fa su google ma secondo me sono na' falsa!
no no, è proprio vero! Altro doppiosenso che non si può cogliere nel doppiaggio italiano: Goku appena conosce Bulma si squarta dalle risate sentendo il suo nome e lei, imbarazzata, si arrabbia! ^^
magari fossi parente di Shinichi... avrei forse avuto voti migliroi a scuola...
a parte quello: quello dei officiali del Red ribbon che sono colori... credo che sia noto... e quello che gli scagnozzi di Piccolo sono strumenti musciali anche... quello di "Bibidi-Babidi-Buu" anche... ho dimenticato qualcosa?
Leave a comment: