Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Shin Megami Tensei

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Shin Megami Tensei

    Ho letto con piacere l'anteprima di Lucifer's Call e sono davvero felice del fatto che stia per sbarcare in Italia. Il mio negoziante mi ha però detto che Ubisoft non localizzerà il gioco in italiano: é vero? Che senso ha non localizzare giochi così complessi? Poi finisce che vengono acquistati solo da una ristretta fascia di videogiocatori e i distributori si lamentano che i gdr non vendono...dopo Star Ocean dovrò rinunciare anche a questo?
    http://media.nintendo-europe.com/com...TgaYKKDZkF.jpg

  • #2
    Ciao Scorpio

    Ho girato il tuo messaggio ai PR Ubisoft che, purtroppo, hanno confermato che i gioco non sarà localizzato in italiano.....sorry.
    Tiscali ADSL Gaming 20/1

    Comment


    • #3
      C'era bisogno di chiedere a ubi? :P il gioco è localizzato in tre lingue: Inglese, Francese e Tedesco.
      Mi dispiace... se vuoi un consiglio da amico, un consiglio da videogiocatore con anni di esperienza, l'unico modo per non perderti i giochi migliori è impararea padroneggiare perlomeno l'inglese scritto...

      Comment


      • #4
        Non ho particolari problemi con l'inglese (l'ho imparato ben bene ai tempi di Final Fantasy 7, che giocavo col vocabolario di fianco ), ma nei giochi di ruolo è sempre un casino seguire la trama: spesso mi sfuggono dei passaggi quando è in italiano, figurarsi quando è in inglese.
        Ribadisco: Sony traduce i suoi jrpg, Halifax traduce i suoi jrpg, Atari traduce i suoi jrpg e le uniche a non farlo sono Leader e Ubisoft. Perchè? Se non credono nel prodotto potrebbero lasciarlo distribuire ad altri...
        http://media.nintendo-europe.com/com...TgaYKKDZkF.jpg

        Comment


        • #5
          Originariamente Scritto da Tatsumaki
          C'era bisogno di chiedere a ubi? :P il gioco è localizzato in tre lingue: Inglese, Francese e Tedesco.
          Se possiamo dare una risposta ufficiale, si.
          Tiscali ADSL Gaming 20/1

          Comment


          • #6
            Ad una traduzione italiana spesso è preferibile la controparte inglese. Di Jrpg tradotti (e soprattutto *adattati*) bene nella nostra lingua se ne contano sulla punta della lingua.
            E' poi ovvio che l'ideale sia: poter scegliere la lingua a piacimento, fare una traduzione italiana all'altezza.

            Comment


            • #7
              Nonostante tutto alla fine l'ho preso: che giocone! Era da tempo che non provavo un gdr finalmente un po' diverso dal solito e realizzato con così tanta cura e classe. Il cel-shading ci restituisce dei personaggi belli ed estremamente cool, le ambientazioni sono asettiche come in Evangelion (il gioco si svolge ai nostri giorni, non nell'ennesimo universo fantasy), mentre la storia dei demoni mi ha ricordato non poco il Devilman di Go Nagai.
              Odio Ubisoft per la mancata traduzione, con tutto il cuore.
              Il gioco è già difficile di suo, l'inglese è un ulteriore ostacolo...
              http://media.nintendo-europe.com/com...TgaYKKDZkF.jpg

              Comment


              • #8
                effettivamente non è un gioco facile...

                Comment


                • #9
                  Originariamente Scritto da Tatsumaki
                  effettivamente non è un gioco facile...
                  Basta avere la pazienza di farsi un po' di sano level-up...
                  http://media.nintendo-europe.com/com...TgaYKKDZkF.jpg

                  Comment

                  Working...
                  X