Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Traduttori & Dizionari

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Traduttori & Dizionari

    Ciao ragazzi,
    visto che non sono muy ferrato in materia , mi chiedevo se qualcuno di voi può gentilmente suggerirmi qualche software (non necessariamente freeware, va bene anche shareware o completamente a pagamento)che funga da dizionario/traduttore (al limite solo traduttore) dall'Italiano allo Spagnolo e viceversa.

    Grazie a tutti!
    "E sul bianco dorso della balena egli scaricò la somma dell'odio e della rabbia provati da quelli della sua razza.Se il suo petto fosse stato un cannone,gli avrebbe sparato contro il suo cuore"
    Now Playing:- Project Origin - Resurrection of Evil - Fallout 3 (360) - American McGee's Alice - BurnOut Paradise (360) - Visit my Blog: http://flottastellare.blogspot.com

  • #2
    ci sono io che faccio da traduttore dallo spagnolo all'italiano e viceversa

    mwhehe comq se vuoi un software che traduca ne conoscevo uno solo che adesso non mi ricordo più quando torno in italia ti dico il nome

    Zozze
    ŽΏŻŻЭŊĄĢΣЯ


    Comment


    • #3
      Magari ti riferisci a babylon, ma non credo che traduca da italiano a spagnolo, ma solo da spagnolo a inglese e da italiano a inglese, oppure ti riferisci ad un altro programma che non conosco
      sigpic

      Comment


      • #4
        Grazie ragazzi, ma non è Babylon.O meglio,quello è un ottimo sw ma a me non serve....Ne conoscete altri?
        "E sul bianco dorso della balena egli scaricò la somma dell'odio e della rabbia provati da quelli della sua razza.Se il suo petto fosse stato un cannone,gli avrebbe sparato contro il suo cuore"
        Now Playing:- Project Origin - Resurrection of Evil - Fallout 3 (360) - American McGee's Alice - BurnOut Paradise (360) - Visit my Blog: http://flottastellare.blogspot.com

        Comment


        • #5
          hmm no, parlo di un'altro. ma comq in genere quei traduttori non traducono quasi mai bene, almeno con le frasi è un casino. con le parole qualke risultato migliore si ottiene.ma comq appena torno in italy vedo come si chiama

          Zozze
          ŽΏŻŻЭŊĄĢΣЯ


          Comment


          • #6
            io ho un programma che si chiama Power Translator Pro 7.0, di L&H (Lernout&Hauspie). Mio padre lo comprò anni addietro...
            ho controllato e pare che la L&H sia stata assorbita dalla ScanSoft, e il programma non è più distribuito...

            Ecco qui una recensione.

            magari si trova ancora in giro...

            se lo vuoi comprare forse qui c'è...
            Last edited by McDado; 01 September 2004, 13:39.
            http://mcdado.altervista.org/_alterv...loyd_live8.jpg

            http://www.rockline.it/images/rockline_468x60.jpg

            Comment


            • #7
              Un traduttore veramente ottimo è Globalink Translator

              è un ottimo prodotto che traduce in 6 lingue diverse

              io lo uso e mi ci trovo molto bene, l'esempio è di quando chattavo con americani e spagnoli pur non conoscendo la lingua


              prova a cercarne le recensioni in giro

              ciao

              Comment


              • #8
                Grazie a tutti,ragazzi!
                "E sul bianco dorso della balena egli scaricò la somma dell'odio e della rabbia provati da quelli della sua razza.Se il suo petto fosse stato un cannone,gli avrebbe sparato contro il suo cuore"
                Now Playing:- Project Origin - Resurrection of Evil - Fallout 3 (360) - American McGee's Alice - BurnOut Paradise (360) - Visit my Blog: http://flottastellare.blogspot.com

                Comment


                • #9
                  Originariamente Scritto da IS_Goblin
                  Un traduttore veramente ottimo è Globalink Translator

                  è un ottimo prodotto che traduce in 6 lingue diverse

                  io lo uso e mi ci trovo molto bene, l'esempio è di quando chattavo con americani e spagnoli pur non conoscendo la lingua


                  prova a cercarne le recensioni in giro

                  ciao
                  Ah, grazie per avermi fregato l'avatar, stessi kb e stesse dimensioni, 99x99 e non 100x100, fatto apposta per verificare se qualcuno me l'avrebbe rubato
                  sigpic

                  Comment


                  • #10
                    Originariamente Scritto da Marco ¬¬
                    Ah, grazie per avermi fregato l'avatar, stessi kb e stesse dimensioni, 99x99 e non 100x100, fatto apposta per verificare se qualcuno me l'avrebbe rubato
                    scusa Marco ma era troppo carino da prendere

                    cmq se non vuoi lo posso cambiare con un altro

                    ciao ciao

                    Comment


                    • #11
                      Se ne trovi un altro che ti piace cambialo, se no tienilo pure, visto che ormai è come se me lo avessi chiesto, posso concederlo
                      sigpic

                      Comment


                      • #12
                        Originariamente Scritto da Marco ¬¬
                        Se ne trovi un altro che ti piace cambialo, se no tienilo pure, visto che ormai è come se me lo avessi chiesto, posso concederlo
                        (ITA) - Grazie ^_^
                        (ING) - Thanks
                        (FR) - Les remerciements
                        (CH) - Dank
                        (PRT) - Obrigado
                        (SP) -Gracias


                        se posso ringraziarti in qualche altra lingua dillo che mi documento

                        ciao ciao ^^

                        Comment


                        • #13
                          CH non è svizzera?
                          quindi dillo in 4 lingue diverse, non solo tedesco
                          http://mcdado.altervista.org/_alterv...loyd_live8.jpg

                          http://www.rockline.it/images/rockline_468x60.jpg

                          Comment


                          • #14
                            Originariamente Scritto da McDado
                            io ho un programma che si chiama Power Translator Pro 7.0, di L&H (Lernout&Hauspie). Mio padre lo comprò anni addietro...
                            ho controllato e pare che la L&H sia stata assorbita dalla ScanSoft, e il programma non è più distribuito...

                            Ecco qui una recensione.

                            magari si trova ancora in giro...

                            se lo vuoi comprare forse qui c'è...
                            NOOOOOOOOOOOOOOOoo come non è piu distribuitoooooooooo ecco perchè non esce piu la nuova versioneeeeeeeee ;_; MA NOO
                            http://cell14.supereva.it/img/firma.jpg
                            http://www.debian.org/logos/openlogo-nd-50.pnghttp://www.debian.org/Pics/debian.jpg

                            Copyright © Nyo190 Cell14 1999 - 2004 ~ All Rights Reserved

                            Comment

                            Working...
                            X