Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Big Bang Theory

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Quando la conobbi vidi qualche puntata doppiata in italiano e gli sbadigli venivan giù che era una meraviglia. Era l'apoteosi della noia.
    Ho provato una puntata in inglese e mi sono spanciato dalle risate. Il doppiaggio italiano di Sheldon Cooper è fatto non malissimo, di più.
    Detto questo, al di là degli attori, la trovo una serie scritta benissimo (alcune gag, come quella del magic trick o delle varie testate di Spiderman sono scritte magistralmente). Personalmente spero che questa quinta stagione sia più simile alla terza, perchè il processo di maturazione è un espediente che non si addice per nulla ad una sit-com come Big Bang Theory.
    Ah, e togliete Amy Farrah Fowler. E' un personaggio pessimo, la brutta copia di Sheldon Cooper.
    Don't you think if I were wrong I'd know it?

    Comment


    • #17
      Originariamente Scritto da Tassadar Visualizza Messaggio
      Sopravvalutatissima come serie, noiosissima.
      hai guardato le puntate che hanno trasmesso su italia 1?

      Comment


      • #18
        Ma come può un doppiaggio cambiare interamente una serie, scusate?
        Facebook: Gennaro Davide Ottagono

        Comment


        • #19
          E' vero che il doppiaggio italiano non è il massimo della vita, ma a mio parere la serie rimane ugualmente gradevole.

          Comunque a me Amy ha sempre fatto parecchio ridere xD
          Sto giocando a: Tales of Xillia (PS3), Assassin's Creed 3 (WiiU), Pokémon X (3DS - Solo online) Sto leggendo: A storm of swords (volumone completo in italiano) Sto guardando: Kill la Kill (ep 7)

          sigpic

          Comment


          • #20
            Preferisco il doppiaggio ita personalmente. Premetto che li ho provati entrambi.
            ObsCorey89
            Originariamente Scritto da Phantasmagoria detto "Milf Hunter"
            è chiaro che la descrizione "milf hunter" è puramente goliardica, serve solo non essere handicappati per capirlo
            sigpic

            Comment


            • #21
              Originariamente Scritto da loaldnt Visualizza Messaggio
              Ma come può un doppiaggio cambiare interamente una serie, scusate?
              secondo me può fare la differenza (In particolare le prime puntate della serie che hanno un doppiaggio a dir poco abominevole, non parlo delle voci che sono discrete ma proprio della traduzione), poi ovviamente se la serie ti fa schifo in italiano con il sub ita al massimo potrò diventare passabile/decente

              Comment


              • #22
                Originariamente Scritto da loaldnt Visualizza Messaggio
                Ma come può un doppiaggio cambiare interamente una serie, scusate?
                Dà una bella mano
                http://antoniogenna.wordpress.com/20...ggio-italiano/


                Sa quelli che dicono che non si può vivere senza amore?! L'ossigeno è più importante!

                Comment


                • #23
                  Originariamente Scritto da loaldnt Visualizza Messaggio
                  Ma come può un doppiaggio cambiare interamente una serie, scusate?
                  http://www.youtube.com/watch?v=ekJU5k7ZW6A

                  http://www.youtube.com/watch?v=ZHp6YpTPTLg

                  Brrrrrrr... la voce italiana di Sheldon gli toglie quell'aria altezzosa e supponente che caratterizza il personaggio.
                  E Raj sembra un tossico.

                  Originariamente Scritto da Rowelence Visualizza Messaggio
                  E' vero che il doppiaggio italiano non è il massimo della vita, ma a mio parere la serie rimane ugualmente gradevole.

                  Comunque a me Amy ha sempre fatto parecchio ridere xD
                  Originariamente Scritto da ObsCorey89 Visualizza Messaggio
                  Preferisco il doppiaggio ita personalmente. Premetto che li ho provati entrambi.
                  PAZZI.
                  Don't you think if I were wrong I'd know it?

                  Comment


                  • #24
                    Originariamente Scritto da alby619 Visualizza Messaggio
                    http://www.youtube.com/watch?v=ekJU5k7ZW6A

                    http://www.youtube.com/watch?v=ZHp6YpTPTLg

                    Brrrrrrr... la voce italiana di Sheldon gli toglie quell'aria altezzosa e supponente che caratterizza il personaggio.
                    E Raj sembra un tossico.





                    PAZZI.
                    Io comunque l'ho visto tutto in inglese
                    Dico solo che non basta un brutto doppiaggio a rovinare questa serie.
                    Sto giocando a: Tales of Xillia (PS3), Assassin's Creed 3 (WiiU), Pokémon X (3DS - Solo online) Sto leggendo: A storm of swords (volumone completo in italiano) Sto guardando: Kill la Kill (ep 7)

                    sigpic

                    Comment


                    • #25
                      Originariamente Scritto da loaldnt Visualizza Messaggio
                      Ma come può un doppiaggio cambiare interamente una serie, scusate?
                      Molte battute si perdono con la traduzione.

                      Molti infatti lo criticavano già dalla prima stagione, con intere frasi cambiate a cazzo.

                      Elusys

                      Comment


                      • #26
                        Anche per i simpson è così, eppure...

                        Comunque ricordavo male, è l'inglese la migliore Tranne per la madre di Wolowitz, quella in italiano mi fa morire
                        ObsCorey89
                        Originariamente Scritto da Phantasmagoria detto "Milf Hunter"
                        è chiaro che la descrizione "milf hunter" è puramente goliardica, serve solo non essere handicappati per capirlo
                        sigpic

                        Comment


                        • #27
                          A me il doppiatore italiano di Sheldon non dispiaceva onestamente. Non metto in dubbio che non assomigli neanche lontanamente alla voce originale, ma mi sembrava in qualche modo in linea con il personaggio...
                          sigpic

                          There's one they fear.
                          In their tongue, he's Dovahkiin:
                          DRAGON BORN!

                          Comment


                          • #28
                            Qualcuno ha trovato qualche link/sito per vedere la prima puntata della quinta stagione?

                            EDIT: per chi fosse interessato ho trovato un sito con un'infinità di serie tv sub ita (comprese le prime 2 puntate di big bang theory 5), però bisogna registrarsi

                            Spoiler:
                            http://www.italiansubs.net/
                            Last edited by Sennar-95; 23 September 2011, 19:02.

                            Comment


                            • #29
                              Appena visti i nuovi episodi....Bellissimi
                              Sto giocando a: Tales of Xillia (PS3), Assassin's Creed 3 (WiiU), Pokémon X (3DS - Solo online) Sto leggendo: A storm of swords (volumone completo in italiano) Sto guardando: Kill la Kill (ep 7)

                              sigpic

                              Comment


                              • #30
                                Originariamente Scritto da Rowelence Visualizza Messaggio
                                Appena visti i nuovi episodi....Bellissimi
                                Spoiler:
                                Quando hanno sparato a sheldon nel softair e sono usciti raj, leonard e haward per vendicarlo sono morto dalle risate

                                Comment

                                Working...
                                X