Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Cowboy Bebop

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Cowboy Bebop

    sono riuscito finalmente a vedere tutta la serie (l'oav ancora no)
    mi è davvero piaciuto.....xò ci sono alcune cose ke nn mi piacciono.....
    - troppe puntate inutili (tipo quella in cui c'è quella specie di batterio ke infetta tutto l'equipaggio del bebop)
    - le storie principali sono state trattate troppo poco.....le puntate in cui appare vicious sono solo 5.....mi pare troppo poco

    P.S.
    SEE YOU SPACE COWBOYS

  • #2
    Ma CBB in primis non è stato creato per raccontare una storia, è stato creato per raccontare un qualcosa, usando lo stile di Watanabe.
    Invero la puntata del batterio è una delle più significative (e belle).
    Se l'obiettivo fosse stato solo raccontare le storie dei personaggi del Bebop lo avrebbero potuto fare tranquillamente, solo che l'obiettivo non era quello

    E comunque non è un OAV ma un film vero e proprio, cowboy bebop knockin' on heaven's door.
    Me lo sono pure visto al cinema, spettacolare

    Comment


    • #3
      Cowboy bebop no ha NIENTE di brutto.
      E' un CAPOLAVORO.
      Personaggi, disegni, animazioni, sceneggiatura, dialoghi ,musiche è tutto perfetto.

      Chibi beato te che sei riuscito a vedere il film al cinema.
      Puoi addomesticare i cani col cibo, gli uomini col denaro, ma i lupi non li addomestica nessuno!
      http://www.db-unlimited.net/whoami/brolly.gif

      Comment


      • #4
        Originariamente Scritto da Chibi Goku
        Ma CBB in primis non è stato creato per raccontare una storia, è stato creato per raccontare un qualcosa, usando lo stile di Watanabe.
        Invero la puntata del batterio è una delle più significative (e belle).
        Se l'obiettivo fosse stato solo raccontare le storie dei personaggi del Bebop lo avrebbero potuto fare tranquillamente, solo che l'obiettivo non era quello

        E comunque non è un OAV ma un film vero e proprio, cowboy bebop knockin' on heaven's door.
        Me lo sono pure visto al cinema, spettacolare
        watanabe è lo stesso ke ha fatto excel saga?

        mah...a me quella del batterio nn è piaciuta x niente....alla fine mi è venuto da dire "ma baff", fa solo ridere la parte finale con la musiketta classica.........

        Comment


        • #5
          Originariamente Scritto da Rava
          watanabe è lo stesso ke ha fatto excel saga?
          No, intendo questo watanabe

          Originariamente Scritto da Rava
          mah...a me quella del batterio nn è piaciuta x niente....alla fine mi è venuto da dire "ma baff", fa solo ridere la parte finale con la musiketta classica.........
          Ma vedi, anch'io la prima volta avevo pensato lo stesso (complice anche una certa inesperienza nel campo anime), poi dopo un po' ho capito lo stile di Watanabe e cosa veramente era importante per lui ed ho iniziato ad apprezzarlo tutto.
          In quella puntata Watanabe prende in giro lo stesso cowboy bebop quasi, è assurda, ed è proprio per quello che alla fine l'ho apprezzata ugualmente.
          CBB è un continuo salto tra stili, musiche, ambientazioni, è volutamente così.
          Un po' come samurai champloo (ma lì è addirittura il nome stesso a dare l'idea di un miscuglio di roba diversa).

          Comment


          • #6
            Ho finito di rivedere ieri sera la serie.
            Oggi prima di pranzo mi sono rivisto tutta la Session V Ballad of Fallen Angels.
            4 ore fa mi sono rivisto la seconda parte della Session V Ballad of Fallen Angels e la seconda parte della sessione XXVI The real Folk Blues part 2.

            Quoto Kiba, non c'è niente di brutto in CBB, ogni scena, ogni dialogo, ogni accompagnamento musicale ha un suo senso, ogni aspetto si completa insieme ad un altro, il risultato creato è sconcertantemente bello ed artistico.
            CBB fa genere a sè, non c'erano anime del genere prima e non ce ne saranno dopo.
            E anzi, è un anime poco anime visto che è completamente intriso di un certo gusto occidentale che si realizza anche in un complesso gioco di citazioni.
            Come descrivere CBB in poche parole?
            Credo non si possa, però basta vedere la parte nella chiesa di Ballad of Fallen Angels per avere un'idea.
            Canzoni, personaggi, dialoghi, citazioni, passato e presente, fotografia e combattimenti, e tutto questo amalgamato come meglio non potrebbe.

            Capolavoro.
            E questa volta non è un termine usato a sproposito.
            E l'edizione collector's della Shin Vision è già mia qualunque prezzo abbia

            Comment


            • #7
              Chibi sai se la Shin manterra il doppiaggio della dynit?
              Puoi addomesticare i cani col cibo, gli uomini col denaro, ma i lupi non li addomestica nessuno!
              http://www.db-unlimited.net/whoami/brolly.gif

              Comment


              • #8
                Sì certo, ridoppierà soltanto le parti cannate a livello di adattamento (poche a dire la verità) come i 514 anni di ibernazione di Faye (giusto una decina di volte in più ).

                Comment


                • #9
                  Infatti mi chiedo coma gli sia uscita una vaccata del genere?
                  Puoi addomesticare i cani col cibo, gli uomini col denaro, ma i lupi non li addomestica nessuno!
                  http://www.db-unlimited.net/whoami/brolly.gif

                  Comment


                  • #10
                    Io ho un'idea.
                    Adattamento e doppiaggio di CBB sono stati fatti moooolto velocemente (o almeno, così dicono fonti bene informate) per via della trasmissione su MTV quindi probabilmente gli script venivano preparati e subito doppiati e quando si sono accorti dell'errore era ormai troppo tardi e non si poteva fare niente.

                    Comment


                    • #11
                      Comunque la shin fra ridoppiare le frasi con questo, e altri errorim agli stessi doppiatori del doppiaggio dynit?
                      Puoi addomesticare i cani col cibo, gli uomini col denaro, ma i lupi non li addomestica nessuno!
                      http://www.db-unlimited.net/whoami/brolly.gif

                      Comment


                      • #12
                        L'intenzione è quella.
                        In fondo credo che i doppiatori siano disposti a fare queste brevi sessioni di ridoppiaggio, per esempio hanno quasi tutti accettato (a parte Nino Prester, grande mancanza perché lui era un Jet Black favoloso) di doppiare anche il film, quindi non credo proprio che ci possano essere dei problemi, e in fondo i pezzi da ridoppiare credo siano pochi.

                        Comment


                        • #13
                          La mia decisione di acquistare la nuove edizione della shin dipende dal fatto che la shin rimanga il vecchio doppiaggio.
                          Puoi addomesticare i cani col cibo, gli uomini col denaro, ma i lupi non li addomestica nessuno!
                          http://www.db-unlimited.net/whoami/brolly.gif

                          Comment


                          • #14
                            Guarda, io tutto quello che so di preciso l'ho letto qui .
                            Ti assicuro che le informazioni di nausicaa sono quasi sempre corretto (in fondo è un ex collaboratore dynamic italia), inoltre il V è un dipendente shin (Valerio Manenti, adattatore di Wolf's Rain) e anche Raffaele Cingottini/Hedgehog (mi pare sia un grafico).

                            In quarta pagina si legge
                            verranno anche corretti i piccoli errori di doppiaggio della versione precedente (anzi a quanto mi risulta sono già stati corretti)
                            Se si parla di correzione questo imo vuol dire che non è stato ridoppiato tutto, e quindi riavremo il superbo doppiaggio dell'edizione precedente (che è una spanna sopra tutti i doppiaggi italiani di anime a mio parere, de ambrosis su Spike è perfetto, la De Bortoli su Faye ci sta benissimo, Prester regala a Jet un'interpretazione ottima e Gemma Donati su Ed è semplicemente fantastica, tanto da non far rimpiangere il doppiaggio giapponese).

                            Comment


                            • #15
                              Sinceramente tutta questa unicità non ce la vedo in Cowboy Bebop anche perché le somiglianze con la prima serie di Lupin III son veramente tante ed anche i personaggi secondari sanno tanto di già visto, la "protagonista" di Heavy Metal Queen è identica alla camionista di "Peccato che sia femmina".
                              Alla fine, tranne il doppio episodio di Jupiter Jazz, non ho trovato nulla di così indimenticabile in Cowboy Bebop, non ho perso la testa per nessun personaggio e le vicende non mi hanno mai intrigato più di tanto.
                              sigpic

                              Comment

                              Working...
                              X