Nel precedente post avevo fatto l'esempio di Star Trek, che, proprio in quanto amato, è stato praticamente messo a nudo dagli appassionati. Lungi da me dal voler ripetere a livelli ossessivi quanto fatto da altri... tuttavia vale la pena segnalare che proprio dai siti americani viene la pagina che, in teoria, è supportata da questa sezione del sito: questo lo si capisce dal presunto errore di Tenshinhan che aspetterebbe che il braccio gli ricresca, frase non presente nel doppiaggio italiano, ma in quello americano... e poi importato nei siti amatoriali italiani del Web 1.0.
Fatta questa premessa, passiamo alla parte che mi interessa trattare: l'intera sezione è legata al fansite Dragon Ball Arena, in particolar modo ad una pagina con elencate alcune presunte incongruenze dell'opera, cioè questa.
Ho già esaminato molti dei contenuti del sito: riassumendo, molto di quanto lì scritto, contenutisticamente parlando, fa veramente acqua da tutte le parti; chi ha redatto il sito, a volte ha dato l'impressione di non sapere neanche di cosa stesse parlando.
Ma con questa pagina è diverso, non è improvvisata e banalizzata come tanti altri contenuti di DB... no, la pagina "errori di Toriyama" è semplicemente PATETICA.
Basta leggere l'introduzione:
Già da questo assunto, si può intuire il patetico, insulso e puerile tentativo di nascondere la polvere sotto il tappeto: Dragon Ball è ottimamente disegnato e scorre che è un piacere, con personaggi di facile presa e una storia piena di colpi di scena, ma non certo perché le incongruenze sarebbero "piccole". Dragon Ball non è un'opera perfetta, proprio perché manca di una trama davvero impeccabile, ma soprattutto di una coerenza di fondo.
Perchè già, non ce l'ha. Lo stesso Toriyama non lo ha mai nascosto, sino addirittura ad ironizzarci sopra: in un suo brevissimo fumetto (del 1989!), ammette candidamente di essersi sorpreso lui stesso, quando riusciva a rendere coerenti alcuni aspetti della storia... nonostante fossero forzatissimi (l'Oozaru, nello specifico). Addirittura dice: "si potrebbe pensare che uno come me, che è andato avanti in questo modo sia uno scrittore poco serio, e in effetti... non è così" in una vignetta, in cui è raffigurato il suo avatar che tira fuori scherzosamente la lingua.
Ma in fondo noi, avendo comunque goduto di quanto ha offerto quest'opera, siamo disposti a "perdonare" l'autore.
Certo, cercare di "coprirlo" rimane davvero patetico, specie quando questo sforzo si può vanificare semplicemente andando su Google e cercando "errori di Dragon Ball": infatti, così facendo si trova una sfilza di pagine che citano gran parte delle incongruenze, e no, non solo piccole, come suggerito da DBA: alcune sono proprio marchiane, talmente enormi che sono conosciute da ogni appassionato di quest'opera (i Saiyan che sopravvivono nello spazio aperto, Cell che in un importante frangente della storia si rigenera nonostante sia senza testa, ed altri ancora). E su quella pagina non si trova alcuna traccia di tutto questo!
Ad ogni modo, il problema non è fare la conta delle incongruenze e non lo sono nemmeno le intenzioni di chi ha redatto la pagina, "buone" o meno che siano (tralasciando che non lo sono), anche perchè al massimo fanno pateticamente tenerezza... il problema è l'ignavia argomentativa e la superficialità di fondo di tutto il sito DBA, di cui quella pagina è l'esempio principe, come sto per mostrare.
Rifacendomi a quello che è lo spirito dichiarato nell'introduzione della sezione, passo al setaccio un po' di roba, cercando di capire l'esattezza e la veridicità di buona parte degli assunti. Cominciamo da DBZ:
1) Nella serie televisiva, durante la lotta tra Goku e Freezer, Gohan porta Piccolo nell'astronave di Goku. Lungo il tragitto Gohan vede i cadaveri dei componenti della squadra Ginew sul terreno e c'è Guldo che ha ancora la testa sul collo!!! Ma gli era stata staccata da Vegeta!!!
FALSO
Nella scena descritta, presente all'inizio dell'episodio 97 di DBZ, si vede chiaramente che il cadavere di Guldo non ha la testa. Insomma, è decapitato, esattamente come lo aveva ridotto Vegeta. Non si riesce a capire come, dove, e in quale circostanza, questi possano aver visto il contrario: non c'è assolutamente alcuna incongruenza.
Oddio, in realtà quella scena potrebbe presentarne qualcun altra, per giunta molto più plausibile: ad esempio vediamo il cadavere di Rikoom, che invece è stato disintegrato da Vegeta. Non solo: nell'anime (la scena è filler) i membri della squadra Ginyu hanno tenuto il loro corpo nell'aldilà, per volontà di Re Kaio... su Namek non dovrebbe esserci nessuno dei loro cadaveri, a questo punto.
Inoltre, il cadavere di Guldo non dovrebbe essere insieme a quelli degli altri, visto che i guerrieri si sono spostati nella foga della battaglia, lasciandoselo dietro.
Ma insomma, questo è un primo esempio di come si è (s)ragionato da quelle parti.
2) Quando Goku arriva per combattere da solo contro Freezer, in una scena Crilin viene ripreso mentre sta volando con la tuta degli allievi di Muten, mentre dovrebbe avere indosso la Battle Suit...
VERO
Ma irrilevante. Sia per la pagina (si chiama errori di Toriyama, e invece è piena zeppa di errori di produzione dell'anime) che per Dragon Ball, visto che non ne influenzano la storia. E come se non bastasse, questo insignificante errore viene menzionato DUE volte nella stessa pagina: "Durante l'episodio no.87 di Dragon Ball Z, appena prima che Goku attacchi Freezer, Piccolo, Crilin e Gohan si allontanano dal campo di battaglia. Prima Crilin indossa la tuta da "Saiyan" datagli da Vegeta, ma quando si alza in volo, lo vediamo con la sua solita tuta color rosso-arancio."
Sarà per questo che quella pagina si può definire "completa"?
3) No.17, riferendosi a No.16 (il più grande cyborg per dimensioni) gli dice: "Bene, andiamo No.18!" Ma come??? Chi è che fa le traduzioni???
e
A pag. 35 del n. 41 di Dragon Ball Deluxe, quando Majin Bu arriva al Santuario di Dio, Piccolo dice che nella Stanza dello Spirito e del Tempo ci si può allenare otto ore per ogni minuto che passa fuori, ma a pag. 44 Crilin afferma che mentre fuori passa un'ora, dentro ne passano sei!
FALSO
O meglio, gli errori ci sono... ma sono scritti talmente a cazzo di cane, che le segnalazioni non hanno quasi validità.
Per la prima segnalazione, sono dovuto andare con il lanternino (sprecando tempo e risorse) per trovare che un errore simile è presente nel 43° volume della Blu, a pag. 91: lì 17 si rivolge a 16 chiamandolo... 17 e il typo è stato corretto già nella Deluxe.
Tra l'altro consultando web archive, pare che in realtà ci si riferisse alla versione animata, in cui peraltro l'errore non è presente.
Per la seconda, vabbè: si segnala un errore nel testo italiano (che c'è) e per enfatizzare la svista lo si mette a confronto con un altro estratto del testo italiano del manga... che è ancora più errato di quello precedente in realtà, se dentro la Stanza passano sei ore, fuori non passa un'ora, ma un minuto!
Solo su DBA, praticamente.
4) Nel numero 33 di Dragon Ball Deluxe, Dende fu portato da Goku sulla Terra per diventarne il nuovo Dio e modificò il potere delle Sfere del Drago dando la possibilità di resuscitare più persone per volta. Ciò aveva comportato la diminuzione da tre a due, dei desideri da poter esprimere. Ma nel numero 42 il numero dei desideri da poter esprimere torna nuovamente a tre. Perché? Come mai? Quando sono state modificate?
FALSO
Per prima cosa, nel 42° volume dell'edizione Deluxe non viene mai menzionato che Shenron può esaudire tre desideri: casomai, questo viene detto nel 39° volume, nel 42° è Polunga ad esaudirne tre.
E poi... "Perché?" "Come mai?" "Quando sono state modificate?"...
Ma che domande sono? Nel numero 33 Dende dice proprio che, NEL CASO vengano resuscitate più persone grazie alle Sfere, ALLORA i desideri, da tre, caleranno a due.
E se così non fosse, comunque Dende è il dio della terra, in 100 giorni può rifare da capo le sfere del Drago distruggendo quelle vecchie... e avrebbe avuto tutto il tempo dalla morte di Cell alla comparsa di Majin Bu (cioè 7 anni!) per farlo.
Ok che l'edizione del manga dell'epoca (la Deluxe) era abbastanza imprecisa, ma nell'anime italiano la cosa è molto più chiara.
5) Nella Stanza dello Spirito e del Tempo, si può entrare solamente in due persone, allora perchè nella lotta con Majin Bu, ci sono lo stesso Majin Bu, Piccolo e Gotenks?
DISCUTIBILE
Lo dicono sia il manga che l'anime italiano, ma con ogni probabilità non è corretto. Nell'anime originale, Goku sostanzialmente intende che ci possono soggiornare con comodità massimo due persone. E sempre nell'anime, inoltre, Goku aggiunge che nella Stanza c'è cibo per un anno intero, il che aggiunge ancora più senso al tutto. Il tutto si ridurrebbe all'ennesimo errore delle edizioni italiane.
Fatta questa premessa, passiamo alla parte che mi interessa trattare: l'intera sezione è legata al fansite Dragon Ball Arena, in particolar modo ad una pagina con elencate alcune presunte incongruenze dell'opera, cioè questa.
Ho già esaminato molti dei contenuti del sito: riassumendo, molto di quanto lì scritto, contenutisticamente parlando, fa veramente acqua da tutte le parti; chi ha redatto il sito, a volte ha dato l'impressione di non sapere neanche di cosa stesse parlando.
Ma con questa pagina è diverso, non è improvvisata e banalizzata come tanti altri contenuti di DB... no, la pagina "errori di Toriyama" è semplicemente PATETICA.
Basta leggere l'introduzione:
Anche Dragon Ball, come ogni saga composta da numerosi volumetti e personaggi, non è esente da piccole incongruenze all'interno della storia stessa... naturalmente niente che possa minare il giudizio globale sull'opera, che rimane stupenda.
Perchè già, non ce l'ha. Lo stesso Toriyama non lo ha mai nascosto, sino addirittura ad ironizzarci sopra: in un suo brevissimo fumetto (del 1989!), ammette candidamente di essersi sorpreso lui stesso, quando riusciva a rendere coerenti alcuni aspetti della storia... nonostante fossero forzatissimi (l'Oozaru, nello specifico). Addirittura dice: "si potrebbe pensare che uno come me, che è andato avanti in questo modo sia uno scrittore poco serio, e in effetti... non è così" in una vignetta, in cui è raffigurato il suo avatar che tira fuori scherzosamente la lingua.
Ma in fondo noi, avendo comunque goduto di quanto ha offerto quest'opera, siamo disposti a "perdonare" l'autore.
Certo, cercare di "coprirlo" rimane davvero patetico, specie quando questo sforzo si può vanificare semplicemente andando su Google e cercando "errori di Dragon Ball": infatti, così facendo si trova una sfilza di pagine che citano gran parte delle incongruenze, e no, non solo piccole, come suggerito da DBA: alcune sono proprio marchiane, talmente enormi che sono conosciute da ogni appassionato di quest'opera (i Saiyan che sopravvivono nello spazio aperto, Cell che in un importante frangente della storia si rigenera nonostante sia senza testa, ed altri ancora). E su quella pagina non si trova alcuna traccia di tutto questo!
Ad ogni modo, il problema non è fare la conta delle incongruenze e non lo sono nemmeno le intenzioni di chi ha redatto la pagina, "buone" o meno che siano (tralasciando che non lo sono), anche perchè al massimo fanno pateticamente tenerezza... il problema è l'ignavia argomentativa e la superficialità di fondo di tutto il sito DBA, di cui quella pagina è l'esempio principe, come sto per mostrare.
Rifacendomi a quello che è lo spirito dichiarato nell'introduzione della sezione, passo al setaccio un po' di roba, cercando di capire l'esattezza e la veridicità di buona parte degli assunti. Cominciamo da DBZ:
Dragon Ball Z
1) Nella serie televisiva, durante la lotta tra Goku e Freezer, Gohan porta Piccolo nell'astronave di Goku. Lungo il tragitto Gohan vede i cadaveri dei componenti della squadra Ginew sul terreno e c'è Guldo che ha ancora la testa sul collo!!! Ma gli era stata staccata da Vegeta!!!
FALSO
Nella scena descritta, presente all'inizio dell'episodio 97 di DBZ, si vede chiaramente che il cadavere di Guldo non ha la testa. Insomma, è decapitato, esattamente come lo aveva ridotto Vegeta. Non si riesce a capire come, dove, e in quale circostanza, questi possano aver visto il contrario: non c'è assolutamente alcuna incongruenza.
Oddio, in realtà quella scena potrebbe presentarne qualcun altra, per giunta molto più plausibile: ad esempio vediamo il cadavere di Rikoom, che invece è stato disintegrato da Vegeta. Non solo: nell'anime (la scena è filler) i membri della squadra Ginyu hanno tenuto il loro corpo nell'aldilà, per volontà di Re Kaio... su Namek non dovrebbe esserci nessuno dei loro cadaveri, a questo punto.
Inoltre, il cadavere di Guldo non dovrebbe essere insieme a quelli degli altri, visto che i guerrieri si sono spostati nella foga della battaglia, lasciandoselo dietro.
Ma insomma, questo è un primo esempio di come si è (s)ragionato da quelle parti.
2) Quando Goku arriva per combattere da solo contro Freezer, in una scena Crilin viene ripreso mentre sta volando con la tuta degli allievi di Muten, mentre dovrebbe avere indosso la Battle Suit...
VERO
Ma irrilevante. Sia per la pagina (si chiama errori di Toriyama, e invece è piena zeppa di errori di produzione dell'anime) che per Dragon Ball, visto che non ne influenzano la storia. E come se non bastasse, questo insignificante errore viene menzionato DUE volte nella stessa pagina: "Durante l'episodio no.87 di Dragon Ball Z, appena prima che Goku attacchi Freezer, Piccolo, Crilin e Gohan si allontanano dal campo di battaglia. Prima Crilin indossa la tuta da "Saiyan" datagli da Vegeta, ma quando si alza in volo, lo vediamo con la sua solita tuta color rosso-arancio."
Sarà per questo che quella pagina si può definire "completa"?
3) No.17, riferendosi a No.16 (il più grande cyborg per dimensioni) gli dice: "Bene, andiamo No.18!" Ma come??? Chi è che fa le traduzioni???
e
A pag. 35 del n. 41 di Dragon Ball Deluxe, quando Majin Bu arriva al Santuario di Dio, Piccolo dice che nella Stanza dello Spirito e del Tempo ci si può allenare otto ore per ogni minuto che passa fuori, ma a pag. 44 Crilin afferma che mentre fuori passa un'ora, dentro ne passano sei!
FALSO
O meglio, gli errori ci sono... ma sono scritti talmente a cazzo di cane, che le segnalazioni non hanno quasi validità.
Per la prima segnalazione, sono dovuto andare con il lanternino (sprecando tempo e risorse) per trovare che un errore simile è presente nel 43° volume della Blu, a pag. 91: lì 17 si rivolge a 16 chiamandolo... 17 e il typo è stato corretto già nella Deluxe.
Tra l'altro consultando web archive, pare che in realtà ci si riferisse alla versione animata, in cui peraltro l'errore non è presente.
Per la seconda, vabbè: si segnala un errore nel testo italiano (che c'è) e per enfatizzare la svista lo si mette a confronto con un altro estratto del testo italiano del manga... che è ancora più errato di quello precedente in realtà, se dentro la Stanza passano sei ore, fuori non passa un'ora, ma un minuto!
Solo su DBA, praticamente.
4) Nel numero 33 di Dragon Ball Deluxe, Dende fu portato da Goku sulla Terra per diventarne il nuovo Dio e modificò il potere delle Sfere del Drago dando la possibilità di resuscitare più persone per volta. Ciò aveva comportato la diminuzione da tre a due, dei desideri da poter esprimere. Ma nel numero 42 il numero dei desideri da poter esprimere torna nuovamente a tre. Perché? Come mai? Quando sono state modificate?
FALSO
Per prima cosa, nel 42° volume dell'edizione Deluxe non viene mai menzionato che Shenron può esaudire tre desideri: casomai, questo viene detto nel 39° volume, nel 42° è Polunga ad esaudirne tre.
E poi... "Perché?" "Come mai?" "Quando sono state modificate?"...
Ma che domande sono? Nel numero 33 Dende dice proprio che, NEL CASO vengano resuscitate più persone grazie alle Sfere, ALLORA i desideri, da tre, caleranno a due.
E se così non fosse, comunque Dende è il dio della terra, in 100 giorni può rifare da capo le sfere del Drago distruggendo quelle vecchie... e avrebbe avuto tutto il tempo dalla morte di Cell alla comparsa di Majin Bu (cioè 7 anni!) per farlo.
Ok che l'edizione del manga dell'epoca (la Deluxe) era abbastanza imprecisa, ma nell'anime italiano la cosa è molto più chiara.
5) Nella Stanza dello Spirito e del Tempo, si può entrare solamente in due persone, allora perchè nella lotta con Majin Bu, ci sono lo stesso Majin Bu, Piccolo e Gotenks?
DISCUTIBILE
Lo dicono sia il manga che l'anime italiano, ma con ogni probabilità non è corretto. Nell'anime originale, Goku sostanzialmente intende che ci possono soggiornare con comodità massimo due persone. E sempre nell'anime, inoltre, Goku aggiunge che nella Stanza c'è cibo per un anno intero, il che aggiunge ancora più senso al tutto. Il tutto si ridurrebbe all'ennesimo errore delle edizioni italiane.
Comment