Ultimamente, in questo forum, si dice sempre più spesso che gli errori di Dragon Ball sono stati presi quasi tutti già in considerazione.
Per rendersi meglio conto, propongo un modo per classificare gli errori:
* Riguardo all'origine:
A. Errori di Toriyama, già presenti nel manga in lingua originale (ovviamente negli OAV e nel GT non possono esistere errori di questo tipo) [alcuni]
B. Errori della Toei, presenti nell'anime in lingua originale ma non nel manga [molti]
C. Errori della Merak, presenti nell'anime in italiano ma non in quello in lingua originale (a volte più che di "errori" si dovrebbe parlare di "censura"...) [svariati...]
D. Errori di traduzione del manga, presenti nel manga in italiano ma non in quello in lingua originale [pochi]
* Riguardo al tipo (a parte i presunti errori che in realtà sono spiegabili):
1. Errori "grafici" di una singola immagine (come quello delle lettere sulla maglietta di Muten)
2. Errori "grafici" che possono essere notati solo dal confronto di più immagini (come quello dei Potara di Gohan prima di estrarre la Z-Sword)
3. Errori "linguistici" (come il nome del padre di Babidy)
4. Contraddizioni (come quando viene detto che Re Kaioh è il più importante dell'universo e poi si scopre che è Kaiohshin)
5. Errori necessari per esigenze di trama, forse notati da Toriyama e/o Toei, ma non corretti nella speranza che nessuno se ne accorgesse (come quello di Bulma che parla col padre da Namek in tempo reale)
6. Altri tipi di errori, es. della storia, di logica... (Cell che sopravvive senza cervello)
Secondo questa classificazione, "Arance intergalattiche" è un errore B5, Ripropongo errore madornale" è un errore B4/5, "La 1° kamehameha" è un errore A2/4, ecc...
Che ne dite? (Lo so, è una scemata, ma... )
Per rendersi meglio conto, propongo un modo per classificare gli errori:
* Riguardo all'origine:
A. Errori di Toriyama, già presenti nel manga in lingua originale (ovviamente negli OAV e nel GT non possono esistere errori di questo tipo) [alcuni]
B. Errori della Toei, presenti nell'anime in lingua originale ma non nel manga [molti]
C. Errori della Merak, presenti nell'anime in italiano ma non in quello in lingua originale (a volte più che di "errori" si dovrebbe parlare di "censura"...) [svariati...]
D. Errori di traduzione del manga, presenti nel manga in italiano ma non in quello in lingua originale [pochi]
* Riguardo al tipo (a parte i presunti errori che in realtà sono spiegabili):
1. Errori "grafici" di una singola immagine (come quello delle lettere sulla maglietta di Muten)
2. Errori "grafici" che possono essere notati solo dal confronto di più immagini (come quello dei Potara di Gohan prima di estrarre la Z-Sword)
3. Errori "linguistici" (come il nome del padre di Babidy)
4. Contraddizioni (come quando viene detto che Re Kaioh è il più importante dell'universo e poi si scopre che è Kaiohshin)
5. Errori necessari per esigenze di trama, forse notati da Toriyama e/o Toei, ma non corretti nella speranza che nessuno se ne accorgesse (come quello di Bulma che parla col padre da Namek in tempo reale)
6. Altri tipi di errori, es. della storia, di logica... (Cell che sopravvive senza cervello)
Secondo questa classificazione, "Arance intergalattiche" è un errore B5, Ripropongo errore madornale" è un errore B4/5, "La 1° kamehameha" è un errore A2/4, ecc...
Che ne dite? (Lo so, è una scemata, ma... )
Comment