Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Muten è rincretinito

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Muten è rincretinito

    si va be giàlo si sapeva... magari quello che sto per dire è già stato detto...


    ma nella puntata numero 2 di DBZ quando Goku presenta il filgio e dice "Si chiama Gohan" Muten se ne esce con:

    "Goan hai detto? Molto bene e così gli hai dato lo stesso nome di tuo padre"

    e Goku: "già"


    ma che doppiaggio......

  • #2
    cosa?
    Dovè l'errore?
    http://ritcher.altervista.org/Firmaninjagaiden.jpg

    Comment


    • #3
      Originariamente Scritto da Serge
      cosa?
      Dovè l'errore?
      Originariamente Scritto da Muten
      Gohan hai detto? Molto bene e così gli hai dato lo stesso nome di tuo padre

      Originariamente Scritto da Goku
      Già
      te lo devo anche evidenziare?

      Originariamente Scritto da Muten
      Gohan hai detto? Molto bene e così gli hai dato lo stesso nome di tuo padre

      Originariamente Scritto da Goku
      Già
      capito l'errore?
      You're an island of tranquillity in a sea of chaos.

      Comment


      • #4
        Naturalmente è un errore di doppiaggio!
        http://www.videl.it/images/gohanss.gif

        "Non riuscivo a capacitarmi della scomparsa di mio padre. Ora posso vendicarlo!"

        Comment


        • #5
          Appunto, errore Merdak
          http://gamesurf.tiscali.it/forum/usernote.php?u=13 ultima pagina

          Comment


          • #6
            Anche mentre combatte con Vegeta lo chiama papà... Essendo invecchiato Goku, ma non il nonno quelli della Merak hanno fatto un casino
            sigpic

            Comment


            • #7
              Sì, tendo a pensare anche io che sia un errore solo ed eslusivamente del NOSTRO doppiaggio italiano...

              Del resto perché stupirsi?...
              Radish a volte diventa il fratello di Vegeta ( e tra parentesi in effetti somiglia molto più a lui che a Goku!!), cosa vuoi che sia un passaggio da nonno a padre?....


              Kabu.
              sigpic

              Comment


              • #8
                Originariamente Scritto da Ellen
                si va be giàlo si sapeva... magari quello che sto per dire è già stato detto...


                ma nella puntata numero 2 di DBZ quando Goku presenta il filgio e dice "Si chiama Gohan" Muten se ne esce con:

                "Goan hai detto? Molto bene e così gli hai dato lo stesso nome di tuo padre"

                e Goku: "già"


                ma che doppiaggio......
                Sbagli: muten non è rincretinito : è solo un pervertito di M...A!!!!!!!!!!!!!

                Comment


                • #9
                  La Merak ecco cos'è! :P

                  Comment


                  • #10
                    In ogni caso Goku è il "son" di Gohan
                    (Son in inglese significa figlio, in giapponese significa nipote).

                    CMQ potrebbe essere:
                    In giapponese si diceva "Gokuu wa Gohan no son da"
                    L'hanno tradotto in inglese, ma si sono scordati di tradurre "son" ottenendo "Goku is Gohan's son"
                    Così hanno detto che Goku è figlio di Gohan
                    #include <stdio.h>
                    char s[]="\16Jsa ukenethr ,cto haCr\n";int main(void){*s*=5;*
                    s%=23;putchar(s[0][s]);return*s-14?main():!putchar(9[s+*s]);}

                    Comment


                    • #11
                      E quelli della merak ci hanno creduto
                      sigpic

                      Comment


                      • #12
                        Che traduttori!!!
                        http://digilander.iol.it/superdragon...etto_trasf.gif

                        Comment


                        • #13
                          Originariamente Scritto da Army1987
                          In ogni caso Goku è il "son" di Gohan
                          (Son in inglese significa figlio, in giapponese significa nipote).

                          CMQ potrebbe essere:
                          In giapponese si diceva "Gokuu wa Gohan no son da"
                          L'hanno tradotto in inglese, ma si sono scordati di tradurre "son" ottenendo "Goku is Gohan's son"
                          Così hanno detto che Goku è figlio di Gohan
                          ecco...grazie

                          Comment


                          • #14
                            ah, capito!
                            ma non mi pare un'errore di tory
                            http://ritcher.altervista.org/Firmaninjagaiden.jpg

                            Comment


                            • #15
                              Certo che non è un errore di Tory, è della Merdak!
                              http://www.videl.it/images/gohanss.gif

                              "Non riuscivo a capacitarmi della scomparsa di mio padre. Ora posso vendicarlo!"

                              Comment

                              Working...
                              X