Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Aiuto per programma contabile... leggere per piacere

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Aiuto per programma contabile... leggere per piacere

    Ciao gente ci si rivede.... potete farmi un piacere'???? vado in cerca di questo:

    Un programma con scarico e carico di magazzino per tinta di computer. A ogni carico di cartuccia corrisponde un determinato scarico di magazzino con il totale della giacenza del magazzino stesso e che possa emettere fattura a nome di un cliente.
    Se qualcuno conosce un programma e mi fa il grandissimo favore di scrivere in questa discussione x me sarebbe il massimo!!!!!

    Arigatou gozaimashita!!!
    http://img186.exs.cx/img186/8990/shw1.jpg
    L'orgoglio dei Saiyan non ha limiti!
    P.S: Ringrazio a Kabu per l'immagine nella mia firma!

  • #2
    Ci sono diversi programmi della finson, senza molte pretese, che potrebbero fare al caso tuo. Sinceramente però non è il mio campo...
    MrBix
    Non condivido ciò che dici, ma sarei disposto a dare la vita affinché tu possa dirlo.

    Comment


    • #3
      Prova ad usare "Aliwin", Schin nn te ne pentirai
      Last edited by Jarod; 16 March 2005, 20:40.
      I don't think about things, but I respect who does!*

      Comment


      • #4
        Originariamente Scritto da ShinKikoho
        Ciao gente ci si rivede.... potete farmi un piacere'???? vado in cerca di questo:

        Un programma con scarico e carico di magazzino per tinta di computer. A ogni carico di cartuccia corrisponde un determinato scarico di magazzino con il totale della giacenza del magazzino stesso e che possa emettere fattura a nome di un cliente.
        Se qualcuno conosce un programma e mi fa il grandissimo favore di scrivere in questa discussione x me sarebbe il massimo!!!!!

        Arigatou gozaimashita!!!
        EEEEEHHHH????????
        Non capisco proprio di che parli... :sconolt: è brutto da ammenttere, ma non sono onnisciente...

        Ma ho una consolazione!
        Posso dirti che "arigatou gozaimashita" è un modo di ringraziare formale scorretto: bisognerebbe aggiungere prima "Domo" ( che tra l' altro va bene anche da solo... ) in più la desinenza -mashita è al passato, quindi si usa per ringraziare una persona che ti ha già fatto un favore e ha finito, mentre in casi come questo andrebbe usato -masu, una semplice desinenza presente, per indicare un ringraziamento per un favore che ti deve essere ancora fatto.

        Comment


        • #5
          E ke significano -kun -chan -sama

          A shin: purtroppo neanke io ho capito molto, mi dispiace!
          ''Orokanaru otouto yo...
          Kono ore o koroshitakuba... urame! nikume!
          soshite minikuku ikinobiru ga ii...

          http://img307.imageshack.us/img307/2...achino24kn.jpg

          Nigete... nigete...
          sei ni shigamitsuku ga ii!"
          - ITACHI -

          ..................................................

          Comment


          • #6
            Originariamente Scritto da djdarkdevil
            E ke significano -kun -chan -sama

            A shin: purtroppo neanke io ho capito molto, mi dispiace!
            Le desinenze sono:

            -chan ( usata per bambini piccoli, familiari, amici intimi o fidanzati )
            -kun ( usata fra colleghi di lavoro e come vezzeggiativo maschile )
            -san ( equivalente al nostro "signor", si usa per le persone di rango più alto )
            -sama ( si usa per l' imperatore, le divinità... e anche per i sant' uomini... )

            Ok, ora però non andiamo OT.

            Comment


            • #7
              Grazie ragazzi... cmq ho gia trovato...
              http://img186.exs.cx/img186/8990/shw1.jpg
              L'orgoglio dei Saiyan non ha limiti!
              P.S: Ringrazio a Kabu per l'immagine nella mia firma!

              Comment


              • #8
                Originariamente Scritto da Andrea Paschina
                Le desinenze sono:

                -chan ( usata per bambini piccoli, familiari, amici intimi o fidanzati )
                -kun ( usata fra colleghi di lavoro e come vezzeggiativo maschile )
                -san ( equivalente al nostro "signor", si usa per le persone di rango più alto )
                -sama ( si usa per l' imperatore, le divinità... e anche per i sant' uomini... )

                Ok, ora però non andiamo OT.
                Grazie 1000... paschi-sama!


                ...cm suona bene
                ''Orokanaru otouto yo...
                Kono ore o koroshitakuba... urame! nikume!
                soshite minikuku ikinobiru ga ii...

                http://img307.imageshack.us/img307/2...achino24kn.jpg

                Nigete... nigete...
                sei ni shigamitsuku ga ii!"
                - ITACHI -

                ..................................................

                Comment


                • #9
                  Originariamente Scritto da ShinKikoho
                  Grazie ragazzi... cmq ho gia trovato...
                  Bene, sono contento... anche se sinceramente non avevo capito neanche cosa cercassi...

                  Originariamente Scritto da djdarkdevil
                  Grazie 1000... paschi-sama!


                  ...cm suona bene
                  Peccato che le varie desinenze vadano dopo il nome e non il cognome... ( mi ero scordato di specificarlo )

                  Quindi scegli:

                  Andrea-sama
                  Nadia-sama

                  ( Rodolfo-sama lo escluderei... )

                  Comment


                  • #10
                    Originariamente Scritto da Andrea Paschina
                    Ma ho una consolazione!
                    Posso dirti che "arigatou gozaimashita" è un modo di ringraziare formale scorretto: bisognerebbe aggiungere prima "Domo" ( che tra l' altro va bene anche da solo... ) in più la desinenza -mashita è al passato, quindi si usa per ringraziare una persona che ti ha già fatto un favore e ha finito, mentre in casi come questo andrebbe usato -masu, una semplice desinenza presente, per indicare un ringraziamento per un favore che ti deve essere ancora fatto.
                    Uhm... io "arigatou gozaimashita" l'ho sentito anche da solo....

                    Comunque è vero il discorso del passato, però si potrebbe dire che lui stesse ringraziando per l'attenzione datagli.
                    http://gamesurf.tiscali.it/forum/usernote.php?u=13 ultima pagina

                    Comment


                    • #11
                      Originariamente Scritto da Gogetto
                      Uhm... io "arigatou gozaimashita" l'ho sentito anche da solo....

                      Comunque è vero il discorso del passato, però si potrebbe dire che lui stesse ringraziando per l'attenzione datagli.
                      Io mai... ma mi fido.

                      In effetti... considerando che l' azione di leggere è conclusa, si potrebbe dire così, anche se penso che il ringraziamento sia rivolto a chi decide di collaborare...
                      Boh...

                      Comment


                      • #12
                        Ascolta questo pezzo estratto
                        http://gamesurf.tiscali.it/forum/usernote.php?u=13 ultima pagina

                        Comment


                        • #13
                          Originariamente Scritto da Gogetto
                          Ascolta questo pezzo estratto
                          Scommetto ke l'hai preso da un'anime... le voci sn uguali a quelle di naruto...


                          A paschi: nn si può proprio fare un eccezione? andrea -sama mi suona malissimo e poi il tuo cognome è paschina quindi paschi potrebbe essere preso cm soprannome
                          Last edited by djdarkdevil; 18 March 2005, 11:58.
                          ''Orokanaru otouto yo...
                          Kono ore o koroshitakuba... urame! nikume!
                          soshite minikuku ikinobiru ga ii...

                          http://img307.imageshack.us/img307/2...achino24kn.jpg

                          Nigete... nigete...
                          sei ni shigamitsuku ga ii!"
                          - ITACHI -

                          ..................................................

                          Comment


                          • #14
                            Originariamente Scritto da Andrea Paschina
                            EEEEEHHHH????????
                            Non capisco proprio di che parli... :sconolt:.......
                            uhm... this isn't a good thing.I can't find anything funny in that. I think you should read more books about marketing and its strategies to optimize work in a factory, whatever that is...
                            Last edited by bill gates; 18 March 2005, 13:04.
                            Business @ the Speed of Thought

                            http://www.gatesfoundation.org

                            Comment


                            • #15
                              Originariamente Scritto da bill gates
                              uhm... this isn't a good thing.I can't find anything funny in that. I think you should read more books about marketing and its strategies to optimize work in a factory, whatever that is...
                              Per ora mi accontento di studiare ciò che mi passa il liceo...

                              Originariamente Scritto da Gogetto
                              Ascolta questo pezzo estratto
                              Hm... capisco...

                              Originariamente Scritto da djdarkdevil
                              A paschi: nn si può proprio fare un eccezione? andrea -sama mi suona malissimo e poi il tuo cognome è paschina quindi paschi potrebbe essere preso cm soprannome
                              Guarda che puoi chiamarmi come vuoi...
                              Semplicemente mi diverto a fare il dotto... ( ma non so neanche la metà del giapponese che sa Gogetto... tranne forse per le regole grammaticali, che sono assurdamente semplici )
                              Last edited by Andrea Paschina; 18 March 2005, 13:16.

                              Comment

                              Working...
                              X