Annuncio

Collapse
No announcement yet.

episodi!!?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    anche a me.

    Comment


    • #17
      poi con le vci giapponesi non si sentono i doppiatori cani e le traduzioni schifose (e i nomi idioti come junior, tensin, al satan ecc...) che abbiamo in italia
      sigpic
      "CHIUDI GLI OCCHI, pensa a me, cosi esprimerai il tuo piu grande desiderio!!!"
      dissi io prima di ricevere in testa un incudine caduta dal cielo

      Comment


      • #18
        esatto. parole sante. ma si può chiamare junior uno?....

        Comment


        • #19
          meglio piccolo
          junior ci sta nel doppiaggio americano non in quello italiano

          per me li hanno cambiati per motivi commerciali

          un bambino va in 1 negozio: "giuorno vorrei 1 ghiacciolino di Dagon pall per favore
          negozinate "come lo vuoi?"
          bambino "lo voio con... con con PICCOLO
          negozioante "mi spiace abbiamo solo ghiaccioli grandi"

          questo e il vero motivo della scelra di Junior
          sigpic
          "CHIUDI GLI OCCHI, pensa a me, cosi esprimerai il tuo piu grande desiderio!!!"
          dissi io prima di ricevere in testa un incudine caduta dal cielo

          Comment


          • #20
            mavalà... XDDD

            Comment


            • #21
              scherzi a parte, meglio con i sottotitoli italiani e il parlato in altra lingua
              sigpic
              "CHIUDI GLI OCCHI, pensa a me, cosi esprimerai il tuo piu grande desiderio!!!"
              dissi io prima di ricevere in testa un incudine caduta dal cielo

              Comment

              Working...
              X