Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Che ne pensate della sezione fandubbed?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Che ne pensate della sezione fandubbed?

    ... è una sezione dove ci sono molti miei file...
    fatti in tempo remoti e anche poco tempo fà... che ne pensate?
    critiche.. consigli... ditemi quello che volete... e se proprio non vi piace...
    o non vi dice niente, ritornerò a fare DMV, attendo feedback
    Majin Dread Z

  • #2
    Originariamente Scritto da Majin Dread Z
    ... è una sezione dove ci sono molti miei file...
    fatti in tempo remoti e anche poco tempo fà... che ne pensate?
    critiche.. consigli... ditemi quello che volete... e se proprio non vi piace...
    o non vi dice niente, ritornerò a fare DMV, attendo feedback
    Majin Dread Z
    Devo dire ke fa proprio cagare!

    Devo dire che dovresti fare dei risciacqui col Tantum Verde prima di parlare... by Gogeta
    Last edited by gogeta79; 12 February 2005, 12:18.
    ''Orokanaru otouto yo...
    Kono ore o koroshitakuba... urame! nikume!
    soshite minikuku ikinobiru ga ii...

    http://img307.imageshack.us/img307/2...achino24kn.jpg

    Nigete... nigete...
    sei ni shigamitsuku ga ii!"
    - ITACHI -

    ..................................................

    Comment


    • #3
      Originariamente Scritto da djdarkdevil
      Devo dire ke fa proprio cagare!
      Schietto al massimo grado, eh? C' è modo e modo per dirlo.
      Ad ogni modo io non l' ho ancora vista... cosa contiene?

      Comment


      • #4
        Originariamente Scritto da Andrea Paschina
        Schietto al massimo grado, eh? C' è modo e modo per dirlo.
        Ad ogni modo io non l' ho ancora vista... cosa contiene?
        MA scherzavo!
        ''Orokanaru otouto yo...
        Kono ore o koroshitakuba... urame! nikume!
        soshite minikuku ikinobiru ga ii...

        http://img307.imageshack.us/img307/2...achino24kn.jpg

        Nigete... nigete...
        sei ni shigamitsuku ga ii!"
        - ITACHI -

        ..................................................

        Comment


        • #5
          ok

          grazie per la sincerità, è un buonissimo feedback

          Comment


          • #6
            A me piace mi piacerebbe farlo
            «There's no knowledge that has the power to change your fate.»

            Comment


            • #7
              Io non ho la minima idea di cosa sia questa sezione..
              Se qualcuno mi spiega di cosa consta sarò lieta di scaricare...

              PS Masako Nozawa... io spero proprio di no..


              Kabu.
              sigpic

              Comment


              • #8
                Vale anche per me.

                Comment


                • #9
                  Allora... per conoscenza di tutti... dove ci sono le "FanArt" e le "FanFic" e i "FanManga" e altro ancora (da quelle parti più o meno...) vegeta una bellissima (a mio avviso sono stupende TUTTE le sezioni in cui c'è del vostro nella creazione dei relativi contenuti) sezione che si chiama "FanDubbed".

                  Ad una prima occhiata, scomponendo la parola, sulla scia delle 3 precedenti sezioni nominate, sembrerebbe qualcosa che ha a che fare con i Fans (forse quelli come voi?) e poi c'è quell'altro pezzettino... "Dubbed"... ha assonanza con "Doppiato / Doppiaggio" e allora prendo il vocabolario e... accidenti, avevo ragione...
                  E se proprio non voglio affaticare i miei neuroni per questo complicatissimo ragionamento, mi limito ad un acefalo click col tasto sinistro del mouse sulla scritta "FanDubbed" e mi limito a guardare...

                  Tralasciando il complicatissimo e alqualnto seccante testo introduttivo che recita:

                  "Una novità assoluta per DBA... a darci lo spunto è stato il nostro amico Majin Dread Z (o Mime)... delle scene tratte dall'anime di Dragon Ball doppiate da voi stessi! Il vostro sogno era dare la vostra voce a Goku o Vegeta? Provateci ora... pubblicheremo volentieri le vostre creazioni in queste pagine! ^___^"

                  ...i miei occhi sono attratti da tante immaginette colorate e da altrettante scritte color arancio... "Download"... un neurone si risveglia dal torpore e scopre una cosa stranissima... vicino ad OGNI immagine c'è quella scritta colorara "Download"... colto dallo stupore più totale dà una gomitata al neurone assopito sulla sua spalla per fargli notare la stranezza... "E quescto è sctrano!!" (chi si ricorda Bibendus?) in breve tempo si passano la voce (non che ci volesse molto, dato l'esiguo numero di neuroni che mi ritrovo...) e... qualcuno dice la parola "Anteprima!!!"

                  Tra lo stupore generale le idee iniziano a prendere una forma... sicuramente si tratta di...
                  ...e adesso vediamo se avete raggiunto le stesse conclusioni del mio sparuto drappello di neuroni... e avete compreso i misteri della sezione "FanDubbed"...

                  Storyboard: Gogeta
                  Special guest star: l'unico neurone sveglio di Gogeta
                  Comparse: i pochi neuroni di Gogeta

                  P.S. Si ringraziano questi esserini per lo sforzo sovrumano cui li ho sottoposti nell'ultimo quarto d'ora... adesso potete tornare a dormire...
                  A girl and a fight and will be alright!

                  Comment


                  • #10
                    Sono stato sgridato dal Goge assieme a Kabu...

                    Ora ricordo, ci sono andato una volta! Ho scaricato la clip do Gohan che diventava ssj 2 in versione italiana, ma con il sottofondo "Hummei no Hi", mi è piaciuta parecchio, ce l' ho ancora.

                    Comment


                    • #11
                      Ma che spiritoso il nostro webmaster!!! Una vena comica insospettabile! Contatteremo Zelig!

                      In realtà ho chiesto delucidazioni perchè quello che sembrava -e che a questo punto sappiamo senza ombra alcuna di dubbio che E'- mi pareva abbastanza... buffo?
                      Non so se trovo la parola esatta.

                      Suppongo sia divertentissimo farla una cosa del genere, ma quanto al risultato fruibile da terzi...
                      E non perchè fra noi non potrebbero esserci dei fantastici doppiatori in erba, quanto perchè un doppiaggio non si improvvisa e bisogna aver le voci adatte.

                      Mi sembrava una cosa un po' strana ed improbabile.
                      Ho pensato a milioni di cose piuttosto che quello: traduzioni letterali dall'originale, lettura sottotitolata...
                      Visto che da quando sono qui non ho mai sentito nessuno parlare di questa cosa avevo piacere che qualche autore di fandub si dilettasse nel narrarmi le dinamiche della sua passione, tutto qui.
                      A leggere siamo capaci tutti. ( più o meno.. )

                      Kabu.
                      Last edited by Kabu; 12 February 2005, 15:13.
                      sigpic

                      Comment


                      • #12
                        Originariamente Scritto da Kabu
                        Suppongo sia divertentissimo farla una cosa del genere, ma quanto al risultato fruibile da terzi...
                        E non perchè fra noi non potrebbero esserci dei fantastici doppiatori in erba, quanto perchè un doppiaggio non si improvvisa e bisogna aver le voci adatte.
                        Credo che lo stesso discorso valga per ciascuna delle attività che sta dietro ogni sezione "FanQualcosa"... speriamo di avere tra noi dei futuri Manzoni, degli infaticabili Toriyama e dei provetti Garbolin... ehm... doppiatori... ma credo che queste persone che oggi si improvvisano in queste attività, lo facciano innanzitutto per il proprio divertimento!

                        Originariamente Scritto da Kabu
                        Ma che spiritoso il nostro webmaster!!! Una vena comica insospettabile! Contatteremo Zelig!
                        Ovviamente ci conto... il mondo intero dovrà conoscere la storiella dei miei neuroni... e dei click acefali...
                        A girl and a fight and will be alright!

                        Comment


                        • #13
                          io ho dato un'occhiata diverse volte in quella sezione,(e ne ho scaricato qualcuno) mi pare un'idea abbastanza carina quella di doppiare dei filmati presi dagli episodi...l'ho fatto anche io con qualche mio amico (anche se io non mi limito a battute simili a quelle dei personaggi...preferisco di gran lunga andare sul comico e stravolgerle un pò!) è davvero divertente!
                          ps: sarà perchè mi divertono parecchio i filmati taroccati
                          _____________________________________________

                          Comment


                          • #14
                            Originariamente Scritto da gogeta79
                            Credo che lo stesso discorso valga per ciascuna delle attività che sta dietro ogni sezione "FanQualcosa"... speriamo di avere tra noi dei futuri Manzoni, degli infaticabili Toriyama e dei provetti Garbolin... ehm... doppiatori... ma credo che queste persone che oggi si improvvisano in queste attività, lo facciano innanzitutto per il proprio divertimento!
                            Non è esattamente la stessa cosa. Ma certo il divertimento nel fandub casereccio è al massimo grado.



                            Kabu.
                            sigpic

                            Comment


                            • #15
                              Carina la sezione, la vidi un pò di tempo fà
                              Mwah, che spiritoso Goge XD

                              Comment

                              Working...
                              X