Se è la tua prima visita, ti ricordiamo di
controllare le FAQ .
Clicca invece su questo link per registrarti
se vuoi inserire messaggi all'interno del forum.
P.S. Se proprio vogliamo parlare di parallelismo... L'uniforme di Naruto (già di per se risalta tra quelle degli altri ninja)... Non vi sembra... Familiare?
A dir la verità, ragazzi, a me piacerebbe tantissimo vedere questa versione di cui parlate voi di DB , xchè la prima che ho visto io questo anime, era con il doppiaggio Mediaset (anche se l'ho visto su JTV), e di questa diversa versione (fedele all'originale) non ne ero minimanete a conoscenza, men che meno che fosse stato doppiato fino addirittura all'episodio 54 !!! In altre parole, sarebbe ottimo avere tutta la serie, xchè, se pure dopo l'episodio 54, cambia il tipo di doppiaggio, comunque, effettivamente, sono i primi episodi quelli ad aver subito maggior danno.
Poi, un'altra cosa: ma i doppiatori, stando a quello che mi è parso di capire, erano gli stessi? Ditemi come posso procurarmi questi episodi, che m'interessano parecchio.
Mi spiace dirti che ti stai sbagliando U_U
Io possiedo i DVD della prima serie (edizione doppiaggio JTV)
Mi sono permesso di tagliare un pezzettino per mostrarti che non è la Scianca
Il video in se stesso devo ancora metterlo a posto, visto che il file audio non corrisponde!!!!
quindi non farci caso
Scarica Qui
Io possiedo i DVD della prima serie (edizione doppiaggio JTV)
Mi sono permesso di tagliare un pezzettino per mostrarti che non è la Scianca
Il video in se stesso devo ancora metterlo a posto, visto che il file audio non corrisponde!!!!
quindi non farci caso
Scarica Qui
In effetti sembrerebbe una voce maschile (o forse no).
Cmq è certo che esiste un'edizione andata in onda su jtv (anzi juniortv) antecedente a quella mediaset (ma probabilmente sempre della merak) in cui il doppiaggio era molto più fedele con tanto di nomi delle mosse (e sono sicuro che c'era la Scianca).
Ma come hai trovato un doppiaggio tanto datato?
Ragazzi, in effetti, ora che mi sono procurata questi famosi episodi rippati dai dvd jap con il primo doppiaggio JTV (grazie al mio buon concittadino Tenshinhan, che ringrazio), mi sono immediatamente accorta (e mio fratello anche prima di me) che quella NON è assolutamente la voce della Scianca , bensì di Massimo Corizza Purtroppo HA OSATO DOPPIARE ANCHE GOKU!!! Dopo avermi rovinato personaggi come Devilman e Daigo Otaki (Gordian) anche Goku!! Ragazzi, a questo punto ringrazio la Meràk x essersi presa il fastidio di ridoppiarlo xchè la famigerata "voce di Carletto" (come dice mio fratello x identificare l'odiosissima voce di Corizza) a Goku proprio non la volevo sentire!!!
Comunque... cavolo! Non immaginavo che addirittura DB fosse stato trasmesso in Italia sulle reti locali nel lontanissimo 1990!!!! Io credevo che la prima trasmissione risalisse al 1995!
Non immaginavo che addirittura DB fosse stato trasmesso in Italia sulle reti locali nel lontanissimo 1990!!!! Io credevo che la prima trasmissione risalisse al 1995!
Ti avevo detto su MSN tempo fà che la prima volta che avevo visto dragonball era targato 1990
parlando di doppiaggio:
ho notato che crilin all'inizio veniva doppiato da Marcella "Rossana"Silvestri...
questo fino alla serie di majin-bu,dove te lo ritrovi con una voce
completamente differente............si è operato alle tonsille,lo sfiluppo ha
finalmente cominciato a reagire?
sono curiosa....chi è il nuovo doppiatore?
come mai hanno cambiato???! °__°
parlando di doppiaggio:
ho notato che crilin all'inizio veniva doppiato da Marcella "Rossana"Silvestri...
questo fino alla serie di majin-bu,dove te lo ritrovi con una voce
completamente differente............si è operato alle tonsille,lo sfiluppo ha
finalmente cominciato a reagire?
sono curiosa....chi è il nuovo doppiatore?
come mai hanno cambiato???! °__°
Innanzitutto, benvenuto, GT Poi.... veniamo a noi.
Sì, hai ragione, GT! In effetti, in tutti i siti in cui sono citati i doppiatori di DB, DBZ e DBGT, vengono menzionate solo le 2 doppiatrici di Crilin (la prima che non ricordo, e Marcella Silvestri, da Piccolo in poi, mi pare), ma mai viene citato quello successivo, da Bu in poi (è un ragazzo, giusto? ).
Un'altra doppiatrice mai citata e di cui mi piacerebbe sapere il nome è quella di Bra, ma anche questa non viene mai menzionata e sembra che nessuno la conosca Qualcuno mi sa dare qualche info in proposito?
[QUOTE=Bra la saiyannina]Innanzitutto, benvenuto, GT Poi.... veniamo a noi.
Sì, hai ragione, GT! In effetti, in tutti i siti in cui sono citati i doppiatori di DB, DBZ e DBGT, vengono menzionate solo le 2 doppiatrici di Crilin (la prima che non ricordo, e Marcella Silvestri, da Piccolo in poi, mi pare), ma mai viene citato quello successivo, da Bu in poi (è un ragazzo, giusto? )....
....mi pare ke questo ragazzo ke doppia crilin doppi anke un altro personaggio
di nome eiji atori nel cartone detective conan.se qualcuno sa il nome.....
PS
io ho le puntate di dbgt registrate....magari ti cerco la doppiatrice di bra!
....mi pare ke questo ragazzo ke doppia crilin doppi anke un altro personaggio
di nome eiji atori nel cartone detective conan.se qualcuno sa il nome.....
Heiji Hattori come primo doppiatore ha avuto LUIGI SCRIBANI e mi pare fosse proprio quello di crilin.
Poi però è stato opportunamente sostituito da Simone D'Andrea
Heiji Hattori come primo doppiatore ha avuto LUIGI SCRIBANI e mi pare fosse proprio quello di crilin.
Poi però è stato opportunamente sostituito da Simone D'Andrea
mille grazie ten!!!! ora mi mancano poki doppiatori e
li saprò tutti!!!!!....
(ma a parte crilin ed heiji,dove l'ho già sentito questo qui?)
Comment