Sono entrato nella stanza chiusa a chiave, sono sceso dove ci sono le due statue per inserire il talismano all'acqua ma mi trovo una porta chiusa e non so porprio che fare!
Annuncio
Collapse
No announcement yet.
Golden Book of Keepers
Collapse
X
-
Se noti lo stendardo di fianco alla prima statua che troviSpoiler:recita "fuoco", quindi colpisce quella in fondo alle scale con una freccia di fuoco e la porta si aprirà.
Già che ci sei, se vuoi vedere un eastern egg, distruggi i quattro stendardi elementali con la rispettiva freccia.Last edited by Angelot; 13 December 2006, 08:37."Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
-G.K. Chesterton
-
Il problema è che non avevo le frecce al fuoco. Leggendo sul forum di ttlg ho capito dove si trovasse la chiave per l'armeria e devo dire che è piuttosto difficile da trovare (la chiave, non l'armeria)!
Grazie lo stesso.Remember, the shadows are just as important as the light.
Comment
-
Si, l'autore si è fatto fregare dalla sindrome d'onniscienza e ha disseminato veramente pochi indizi sul come procedere.
In The Last Page le cose vanno un po' meglio ma si è sempre sul complicato."Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
-G.K. Chesterton
Comment
-
Originariamente Scritto da Krenim Visualizza MessaggioSi, l'autore si è fatto fregare dalla sindrome d'onniscienza e ha disseminato veramente pochi indizi sul come procedere.
In The Last Page le cose vanno un po' meglio ma si è sempre sul complicato.
Ora sto cercando di capire come aprire la grata dove c'è una scala che porta giù nell'acqua. Ho intuito che bisogna colpire qualcosa con la spada visto che c'è un messaggio che dice di aver più cura delle spade! (scuatemi la ripetizione)Remember, the shadows are just as important as the light.
Comment
-
Non proprio, quella grata si apre da un'altra parte che è una zona facoltativa della missione accessibile solo al secondo e terzo livello di difficoltà."Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
-G.K. Chesterton
Comment
-
Ho scelto di giocare al massimo della difficoltà.
Ci sono tante cose che al momento mi rendono perplesso di questa Fm.
Quando e se riesco a finire la missione e i dubbi non se ne saranno andati ti chiederò delucidazioni!Remember, the shadows are just as important as the light.
Comment
-
Ho finito la missione dopo aver sudato sette camicie e otto maglioni!
Ma mi siono rimasti 3 dubbi che ora mi appresto a elencarti:
1) Non sono riuscito ad aprire quella maledetta grata nella stanza dove c'era la tavola periodica degli elementi.
2) Dopo aver risolto l'enigma della statueSpoiler:in fondo al muro accanto alla scala per uscire c'è una parete dove nasconde al suo interno una presunta stanza che però non sono riuscito ad aprire.
3) Dopo diversi tentativi ho raggiunto il passaggio dietro al Burrick (si scrive così, non ricordo?) dove al suo interno c'era una placca non tradotta che più o meno dice:"il cancello è chiuso a causa dei Keeper's, scusate".
Ti risulta quest'ultimo punto?
Nel forum di TTLG non ho trovato spiegazioni al riguardo e mi piacerebbe saperne un pò di più.Last edited by Angelot; 13 December 2006, 08:39.Remember, the shadows are just as important as the light.
Comment
-
Allora, rispettivamente e in tre comodi spoiler separati:
1 -Spoiler:Una volta arrivato nella zona acquatica, dopo esserti impossessato del Libro Dorato, devi continuare lungo il passaggio sulla sinistra fino a quando non troverai la strada sbarrata da una grata, devi riuscire ad abbatterla tirandole contro una cassa che dovresti trovare poco prima e procedere per di lì
2 - Mi ricordo quella zona, ma non il passaggio specifico, sorry.
3 -Spoiler:Un'espansione che è stata poi non sviluppata dall'autore e che probabilmente è stata poi trasferita alle missioni successive della saga, non l'ho tradotta principalmente perché credevo che fosse l'ennesimo pezzo in cui non si è supposti di arrivare, quindi complimenti!"Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
-G.K. Chesterton
Comment
Comment