Metal Gear Solid ha avuto la miglior localizzazione in italiano.
Annuncio
Collapse
No announcement yet.
Miglior e peggior localizzazione!!
Collapse
X
-
Un'ottima localizzazione l'hanno avuta MGS1, la serie Splinter Cell, Lost Odyssey, Rayman 3, Grim Fandango e Monkey Island.
Una pessima invece God of War 2 (volume che va e viene, sempre la stessa tizia a doppiare tutte le donne, e quasi tutti parlavano senza espressività), PoP 2 (il Principe sembra un finocchio), Blue Dragon (la peggiore in assoluto).~Pray, saviour\Dream, Child of Prayer\Forever and ever\Bring us peace~
sigpic
Comment
-
Mi è sovvenuto solo adesso uno dei primi giochi che ho recensito per PS2: Haven!!! Un doppiaggio patetico: in pratica i doppiatori per l'italiano erano sicuramente dei madrelingua inglesi, e sembrava di sentir parlare Don Lurio
Comment
-
Originariamente Scritto da Tatsumaki Visualizza MessaggioMi è sovvenuto solo adesso uno dei primi giochi che ho recensito per PS2: Haven!!! Un doppiaggio patetico: in pratica i doppiatori per l'italiano erano sicuramente dei madrelingua inglesi, e sembrava di sentir parlare Don Lurio
Comunque come miglior doppiaggio ci metterei anche Bioshock, anche se le frasi dei ricombinanti sono tutte da ridere .]
Comment
-
Migliore Uncharted: Drake's Fortune
Peggiore Clive Barker's JerichoLast edited by Starkiller; 17 August 2008, 23:39.sigpic
Comment
-
-
Il primo Siren? Mio dio...secondo me aveva un doppiaggio abominevole....
O forse eri ironico ?
Comment
-
Originariamente Scritto da Lord Axl Visualizza MessaggioIl primo Siren? Mio dio...secondo me aveva un doppiaggio abominevole....
O forse eri ironico ?
Comment
-
Originariamente Scritto da yoshi_98 Visualizza Messaggiohei qualcuno sa darmi qualke info. su mario 64 ds sono troppo incasinata!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
...Non nella prima discussione che ti capita a tiro
Comment
-
Originariamente Scritto da Pennaz91 Visualizza MessaggioSinceramente a me non è dispiaciuto!! Le voci erano discretamente espressive anche se non si sentivano perfettemante! E la ragazza che sta insieme al professor Takeuchi con quella voce insopportabile sommata alla faccia ebete è forse il personaggio più azzeccato dell'intero gioco.. Per quale ragione ripudi a tal punto questa localizzazione??
Sinceramente mi sembra che le voci dei personaggi non vadano di pari passo con le situazioni di gioco...diciamo che un lo appiattiscono..è un pò il solito rischio che si corre quando i doppiatori non vedono le reali situazioni di gioco ma semplicmente recitano a copione..
Comment
-
Originariamente Scritto da Lord Axl Visualizza MessaggioEcco, quella è la peggiore di tutte....avrei voluta darla in pasto agli shibito
Sinceramente mi sembra che le voci dei personaggi non vadano di pari passo con le situazioni di gioco...diciamo che un lo appiattiscono..è un pò il solito rischio che si corre quando i doppiatori non vedono le reali situazioni di gioco ma semplicmente recitano a copione..
Devi però ammettere che trovare un gioco ove non occorra abbasare lo sguardo per leggere i sottotitoli faccia sempre piacere! Anche se normalmente i doppiatori dei giochi Sony sono (diciamocelo) poco capaci! Basti vedere che risultato è stato God Of War II.....
Comment
-
Io ho ancora gli incubi pensando al doppiaggio di Baldur's Gate 2: Throne of Bhaal... tra qualità dell'audio bassissima, voci piattissime ed effetti di comicità involontaria (su tutti il malcelatissimo accento romagnolo della doppiatrice di Melissan) formano un quadro generale da mani nei capelli. A maggior ragione se lo si confronta con l'alta qualità del doppiaggio del gioco base.
Poi ecco, altro indimenticabile Half Life 2. A quanto pare a City 17 non c'è nessuno in grado di parlare normalmente... ora capisco perche Freeman se ne stia zitto, probabilmente s'è risparmiato molte brutte figure.
E ultimamente ho iniziato The Moment of Silence. In un'avventura grafica, quando la voce del protagonista sembra venire fuori da un programma di conversione vocale (di quelli freeware con cui ci si diverte su internet), è veramente un brutto segno.
Sui migliori? ...i primi che mi vengono in mente li avete citati: Bioshock, Mafia e Grim Fandango sono i titoli che mi vengono di prim'acchito. Quando un buon doppiaggio supporta un già eccellente impanto narrativo, il risultato può davvero essere memorabile. Sfruttiamoli gli eccellenti doppiatori che abbiamo...
Comment
-
Originariamente Scritto da sonic6 Visualizza Messaggiohey!qui si parla di sonic non di altre cose
Veramente qui si parla dei, quasi sempre scadenti, doppiaggi in Italiano dei giochi!
Ma la gente che si fuma prima di connettersi...
Comment
Comment