Se è la tua prima visita, ti ricordiamo di
controllare le FAQ .
Clicca invece su questo link per registrarti
se vuoi inserire messaggi all'interno del forum.
niente dialoghi in italiano , testi scritti in piccolo. io al massimo gli avrei dato 8 .
ok che non c'è una storia da seguire ma è un passo indietro rispetto ai primi 2 che sono completamente in italiano
niente dialoghi in italiano , testi scritti in piccolo. io al massimo gli avrei dato 8 .
ok che non c'è una storia da seguire ma è un passo indietro rispetto ai primi 2 che sono completamente in italiano
lol... non mi pare un metro di giudizio così importante per un gioco di guida. I sottotitoli compaiono solo quando qualcuno parla e solitamente vorresti solo mandare avanti per ricominciare a guidare... davvero non capisco tutto questo accanimento su un dettaglio così poco importante per un gioco di guida. Fosse un'avventura capirei, ma qui veramente boh...
il problema sta nel fatto che nel 2016 dove il gioco ormai è globalizzato pretendo di avere almeno i sottotitoli quando sborso 70 euro per un gioco , non sono io che mi devo adattare al gioco ma è l azienda che deve far il possibile per soddisfare il cliente . menomale che è una cosa che colpisce pochissimi giochi .
il problema sta nel fatto che nel 2016 dove il gioco ormai è globalizzato pretendo di avere almeno i sottotitoli quando sborso 70 euro per un gioco , non sono io che mi devo adattare al gioco ma è l azienda che deve far il possibile per soddisfare il cliente . menomale che è una cosa che colpisce pochissimi giochi .
e infatti i sub ci sono Ci vuole il binocolo per leggerli, ma ci sono... questi solo per i dialoghi, eh, i menu sono tutti tradotti ovviamente e perfettamente comprensibili
non sono un grandissimo fan di giochi di guida ma questo sembra spettacolare, ad avercela ancora la one
Originariamente Scritto da la belva
sseghe a due mani ogni giorno, sulla pleistescion quattro che escono giochi su giochi e minchia ho dovuto comprare casa nuova solo per metterci tutti i titoli che escono. kaffeeebuongiornissimo belìiìn
e infatti i sub ci sono Ci vuole il binocolo per leggerli, ma ci sono... questi solo per i dialoghi, eh, i menu sono tutti tradotti ovviamente e perfettamente comprensibili
allora tutto ok ! a me bastano i sub , avevo capito niente traduzione totale .
lol... non mi pare un metro di giudizio così importante per un gioco di guida. I sottotitoli compaiono solo quando qualcuno parla e solitamente vorresti solo mandare avanti per ricominciare a guidare... davvero non capisco tutto questo accanimento su un dettaglio così poco importante per un gioco di guida. Fosse un'avventura capirei, ma qui veramente boh...
Come ho già detto non c'è una storia da seguire e i dialoghi in inglese vanno bene . Ma visto che probabilmente non ci sono molti dialoghi potevano fare uno sforzo in più e inserire anche l'italiano
Premetto che anche per me è un dettaglio la piccolezza dei sottititoli, considerando anche le tv sempre più grandi, e la marginalità dei dialoghi in questo gioco.
Però davvero non capisco perchè non inseriscano una piccola opzione nei giochi, ad esempio sottotitoli: no / piccoli/ medi/ grandi.
Cosa costerebbe a loro? Una riga di codice? Davvero non capisco
Comment