per quanto i sottotili distraggano, per me in motli casi, son meglio del doppiagio. certo che poi ti vedi uscire titoli come ace attorny non localizzati ( e li si intende solo lo scritto ) e allora scatta il nazismo! bisogna anche vedere che tipologie di giochi si punta a vendere... io però, mi accontento dei sub ita! una cosa però voglio chiedervi, non è una provocazione, semplice curiosità.....
come mai allora, capcom, in una situazione di crisi com'è, ha introdotto per la prima volta, una localizzazione totale comprendente anche l'italiano, per una saga come re, che sicuramente non necessitava di tale spesa??? non penso che, secondo le logiche spiegate da molti, un gioco come re, potesse vendere così male, se non localizzato.... non capisco allora se quello che dicono dice, è una paraculata, o se capcom è impazzita?
come mai allora, capcom, in una situazione di crisi com'è, ha introdotto per la prima volta, una localizzazione totale comprendente anche l'italiano, per una saga come re, che sicuramente non necessitava di tale spesa??? non penso che, secondo le logiche spiegate da molti, un gioco come re, potesse vendere così male, se non localizzato.... non capisco allora se quello che dicono dice, è una paraculata, o se capcom è impazzita?
Comment