si va be sarà difficile quello che vuoi ma mi vuoi dire che non c'è un italiano che non sappia tradurre perfettamente il giappo? o un inglese? cavolo voglio vedere se pagato un professore universitario oppure un traduttore simultaneo non te lo fa in qualche mese?
Annuncio
Collapse
No announcement yet.
Square: "Siamo troppo lenti nello sviluppo"
Collapse
X
-
Originariamente Scritto da Vaan920 Visualizza MessaggioL'importante è che venga fuori un capolavoro.... ci possono mettere anche tutta la vita.... ma il gioco deve essere molto buono.... Non è facile tradurre il jappo.... come prima cosa non è una lingua che non si studia nelle scuole, come seconda cosa è molto difficile (simboli x me tutti uguali )..... non credo che un traduttore traduca da jappo a ita... penso che i traduttori aspettino la traduzione da jappo a inglese per poi fare quella in ita e in tutte le altre lingue....
Comment
-
Originariamente Scritto da DUBFIRE Visualizza Messaggiosi va be sarà difficile quello che vuoi ma mi vuoi dire che non c'è un italiano che non sappia tradurre perfettamente il giappo? o un inglese? cavolo voglio vedere se pagato un professore universitario oppure un traduttore simultaneo non te lo fa in qualche mese?Facebook: Gennaro Davide Ottagono
Comment
-
Per non parlare della guida da 300 pagine che esce ad ogni final fantasy!!!!
Cmq di Italiani che conoscono il giappo è pieno, pensate solo agli anime fun sub che si trovano in rete, e quelli sono tutti tradotti dal giappo all'italiano (anche perchè una traduzione dal Giappo all'inglese all'italiano sarebbe oscena).
Comment
-
Originariamente Scritto da loaldnt Visualizza MessaggioSai qual è il problema? Che sottovalutate troppo il copione di un videogioco. Il copione di un videogioco, mediamente, è 20 volte quello di un film. Il motivo? Il film ha frasi precalcolate per mediamente un'oretta di film. Il videogioco, invece, no. Se poi parliamo di jrpg, c'è di che divertirsi. Parliamo di qualcosa tipo 2000 pagine di copione. Non credo che una persona, professore o cretino che sia, possa tradurtelo in un solo mese.
Comment
-
Originariamente Scritto da bad_hunter Visualizza MessaggioPer non parlare della guida da 300 pagine che esce ad ogni final fantasy!!!!
Cmq di Italiani che conoscono il giappo è pieno, pensate solo agli anime fun sub che si trovano in rete, e quelli sono tutti tradotti dal giappo all'italiano (anche perchè una traduzione dal Giappo all'inglese all'italiano sarebbe oscena).
Comment
Comment