Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Nuovo trailer per Duke Nukem Forever

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Originariamente Scritto da HaleBlack Visualizza Messaggio
    ma solo a me questo gioco sa di grandissima ca***ta??
    spero solo di sbagliarmi. . .
    FUORI dal mio forum!!

    Comment


    • #17
      Originariamente Scritto da snakekratos Visualizza Messaggio
      Se ti riferivi a me,lo sapevo che un utente avrebbe scritto un commento che diceva che se il gioco viene doppiato in italiano di conseguenza viene rovinato.Ma perché tutti gli appassionati del mondo videoludico che non siano inglesi vorrebbero un gioco doppiato nella lingua inglese con i sottotili nella propria lingua (che tra l'altro almeno su ps3 le scritte sono così piccole che per leggerle bisogna stare vicinissimi allo schermo).Io non so quale è la qualità dei doppiatori che non sono inglesi,ma vi posso garantire che noi italiani vantiamo di avere dei doppiatori che sono tra i migliori del mondo in qualsiasi tipo di campo,sia cinematografico che ludico,inoltre il doppiatore italiano di Arnold Schwarzenegger possiede la stessa identica voce di Jon St. Jon e propabilmente*ha più professionalità di lui,quindi perché non sperare che venga doppiato in italiano utilizzando la voce di quel doppiatore?Se tutti i migliori doppiatori inglesi del mondo fossero italiani,a momenti sembra che andrebbero tutti discriminati solo perché sono italiani...
      La scuola di doppiaggio italiana è forse la migliore al mondo (dopotutto, abbiamo un pò da sempre il "vizio" di doppiare TUTTO, mentre in altri paesi si tende a rispettare di più la "lingua originale"). Più che altro, il problema è che in campo videoludico, non sempre i risultati sono stati anche solo vagamente all'altezza delle nostre potenzialità nel settore, vuoi per investimenti non adeguati o semplice superficialità. Ad oggi, un videogame doppiato in italiano si presenta come una scommessa, più che una garanzia

      E poi ne sono sicuro voi che avete il pc non ne avete neanche uno di gioco originale.
      What can change the nature of a man?

      Comment


      • #18
        Originariamente Scritto da The_Ophidian Visualizza Messaggio
        Più che altro, il problema è che in campo videoludico, non sempre i risultati sono stati anche solo vagamente all'altezza delle nostre potenzialità nel settore, vuoi per investimenti non adeguati o semplice superficialità. Ad oggi, un videogame doppiato in italiano si presenta come una scommessa, più che una garanzia
        io ho notato che molto dipende dalla SH: Lucas da tempo propone ottimi doppiaggi, e Ubisoft non è da meno - manterrò sempre un ottimo ricordo di Beyond Good and Evil, per esempio.

        Comment


        • #19
          È vero, ubisoft (Morgan permettendo) ha sempre sfornato ottime localizzazioni.
          Il doppiaggio degli ultimi due Assassin's oltre che essere ottimo (un po' meno in brotherhood per Cesare Borgia e discrepanze di sync) è superiore di gran lunga alle versioni inglesi.
          Originariamente Scritto da GiovanniAuditore ironico
          la grafica è l'ultima cosa che guardo in un videogame, se ho un computer di ultimissima generazione è perché voglio giocare fluido a diablo1.
          Lastfm

          Comment

          Working...
          X