Annuncio
Collapse
No announcement yet.
Skyrim: Dovahkiin parla Italiano!
Collapse
X
-
Eccomi qua, mi avete chiamato?
Scherzi a parte, mi fa piacere che lo doppino in italiano, ma direi che dopo l'esperienza (a mio avviso positiva) dei due fallout non poteva essere altrimenti...
C'è da aggiungere che in oblivion la localizzazione dei testi dei dialoghi era fatta davvero da cani...più di una volta mi sono ritrovato a chiedermi se non l'avessero fatta usando un traduttore simultaneo (esempio lampante: parlato ing.: hi there!.....sottotitoli ita: ciao là! ), tanto erano ridicole certe frasi...
Stranamente poi la cosa non riguardava quasi mai i numerosi libri che era possibile leggere nel gioco: le traduzioni di questi ultimi erano quasi sempre ben fatte! Assurdo...
Per quanto mi riguarda comunque, se affideranno il doppiaggio a chi ha realizzato quello dei fallout sono abbastanza tranquillo...speriamo bene!sigpic
There's one they fear.
In their tongue, he's Dovahkiin:
DRAGON BORN!
Comment
-
Sono contenta, non tanto per il fatto che i personaggi parleranno in italiano visto che non sempre il doppiaggio è fatto ad opera d'arte, ma perché così saremo sicuri di non trovare nei sottotitoli tradotti frasi senza senso o parole di dubbia esistenza. La sola traduzione dei trailer mi aveva fatta preoccupare!Beati quorum via, integra est
Comment
-
Originariamente Scritto da thesunlessway Visualizza MessaggioLa sola traduzione dei trailer mi aveva fatta preoccupare!sigpic
There's one they fear.
In their tongue, he's Dovahkiin:
DRAGON BORN!
Comment
-
Originariamente Scritto da fred natan dj Visualizza Messaggioson d'accordo! possono essere anche dei dilettanti ma basta che sia in italiano! in generale in caso di video vorrei vederli senza leggere le frasi a fondo schermo anche se so l'inglese. se si tratta di dialoghi abbastanza statici è indifferente
Originariamente Scritto da Dovahkiin82 Visualizza MessaggioScherzi a parte, mi fa piacere che lo doppino in italiano, ma direi che dopo l'esperienza (a mio avviso positiva) dei due fallout non poteva essere altrimenti...Originariamente Scritto da GiovanniAuditore ironicola grafica è l'ultima cosa che guardo in un videogame, se ho un computer di ultimissima generazione è perché voglio giocare fluido a diablo1.
Comment
-
Originariamente Scritto da fred natan dj Visualizza Messaggioson d'accordo! possono essere anche dei dilettanti ma basta che sia in italiano! in generale in caso di video vorrei vederli senza leggere le frasi a fondo schermo anche se so l'inglese. se si tratta di dialoghi abbastanza statici è indifferente
Comment
-
Originariamente Scritto da John Fitzgerald Gianni Visualizza MessaggioOddio in Fallout3 a volte c'erano linee di dialogo non doppiate e alcuni personaggi avevano due doppiatori...sigpic
There's one they fear.
In their tongue, he's Dovahkiin:
DRAGON BORN!
Comment
-
Originariamente Scritto da The_Ophidian Visualizza MessaggioMai giocato a Clive Barker's Jericho? Potrebbe farti cambiare radicalmente idea a riguardo
Peraltro anche la figlia, da quanto mi dicono coloro che hanno giocato a Mirror's Edge, pare sia una stupenda doppiatrice!sigpic
There's one they fear.
In their tongue, he's Dovahkiin:
DRAGON BORN!
Comment
-
Comment