Originariamente Scritto da Sennar-95
Visualizza Messaggio
Annuncio
Collapse
No announcement yet.
Alan Wake AN: niente doppiaggio in italiano
Collapse
X
-
-
Originariamente Scritto da armon Visualizza Messaggiomi unisco al discorso di ezio.auditore: i nostri doppiatori non sono da meno, anzi l'Italia ha una tradizione consolidata nel doppiaggio con ottimi risultati..il problema non sono i doppiatori in essi stessi, bensì quelli dei videogiochi: magari non all'altezza, magari "svogliati" a svolgere il loro compito su un videogame (vedi Mass Effect 2...)..ma non è sempre così: fai attenzione a Claudio Moneta che fa il dottor Steinmann in Bioshock: c'è da innamorarsi! XD
Comment
-
Originariamente Scritto da ranmyzer Visualizza Messaggiodoppiaggio svogliato in ME2? ma a chi ti riferisci? è semplicemente stupendo.sigpic.
Comment
-
Originariamente Scritto da ranmyzer Visualizza Messaggionon sono daccordo totalmente. potrebbe essere una conseguenza se stessimo parlando in un nuovo IP, ma quando un seguito (o pseudoseguito) dove il precedente titolo è localizzato esce con solo i sottotitoli potrebbe voler dire che il budget destinato allo sviluppo è ridotto rispetto al budget destinato al primo capitolo della saga, oppure come per metal gear solid problemi dovuti alla qualità del servizio proposto dalla società localizzatrice.
Comment
-
Originariamente Scritto da ezio.auditore Visualizza Messaggionon ho mai detto migliore semplicemente non inferiore, per me per esempio il doppiaggio di mass effect ed uncharted non è INFERIORE a quello inglese, poi son gusti ma dire che i doppiatori italiani siano peggiori di quelli inglesi... no. Il doppiaggio italiano all'estero piace molto, vai a leggere i commenti degli inglesi su un videogame doppiato in italiano...
Ma questi casi sono una minoranza rispetto a tutti gli altri videogame
Ran è ovvio che questo nuovo Alan Wake abbia un budget minore, è un titolo destinato solo alla vendita dd, non investono mille milla milioni di dollari su questi progetti
Comment
-
Originariamente Scritto da ezio.auditore Visualizza Messaggiomamma mia davvero, uno dei migliori doppiaggi che abbia mai sentito in un videogioco, davvero da pelle d'oca
ps. finiscila di cambiare avatar che non capisco più nulla
Comment
-
Originariamente Scritto da ranmyzer Visualizza Messaggiosi ma fino ad un certo punto... mancanza di doppiaggio potrebbe voler dire budget di sviluppo ridotto, il che potrebbe anche vuol dire qualità del prodotto inferiore più bassa, che all'atto pratico in una saga come AW potrebbe fare anche danni.Originariamente Scritto da ranmyzer Visualizza Messaggionon sono daccordo totalmente. potrebbe essere una conseguenza se stessimo parlando in un nuovo IP, ma quando un seguito (o pseudoseguito) dove il precedente titolo è localizzato esce con solo i sottotitoli potrebbe voler dire che il budget destinato allo sviluppo è ridotto rispetto al budget destinato al primo capitolo della saga, oppure come per metal gear solid problemi dovuti alla qualità del servizio proposto dalla società localizzatrice.
Cmq un grazie ed una standing ovation a tutti i pirati che hanno permesso a Alan Wake di vendere molto meno di quanto avrebbe potuto, arrivando ad essere declassato!
Comment
-
Originariamente Scritto da ranmyzer Visualizza Messaggiofiniscila o penseranno tutti che sei un mio bot
ps. finiscila di cambiare avatar che non capisco più nulla.sigpic.
Comment
-
Originariamente Scritto da Sennar-95 Visualizza Messaggioio sto facendo un discorso solo sui videogame (nei film ce la caviamo nettamente meglio), e ribadisco che in GENERALE i doppiaggi in inglese sono migliori ( prova a sentire deus ex in inglese o italiano, non c'è confronto). Poi a volte escono dei giochi con doppiaggio ottimo in italiano tipo mass effect e uncharted che rivaleggiano a armi pari con le loro versioni inglesi.
Ma questi casi sono una minoranza rispetto a tutti gli altri videogame
Ran è ovvio che questo nuovo Alan Wake abbia un budget minore, è un titolo destinato solo alla vendita dd, non investono mille milla milioni di dollari su questi progetti.sigpic.
Comment
-
Originariamente Scritto da ezio.auditore Visualizza Messaggiopurtroppo il fatto è che in italia i videogame siano visti in modo errato rispetto ai film, e doppiare un videogioco è più una prova per dei nuovi doppiatori che altro.
Comment
-
Originariamente Scritto da Samvise Visualizza MessaggioCmq un grazie ed una standing ovation a tutti i pirati che hanno permesso a Alan Wake di vendere molto meno di quanto avrebbe potuto, arrivando ad essere declassato!
Originariamente Scritto da ezio.auditore Visualizza Messaggiodovevo trovare quello giusto ti piace quello di adesso?
Comment
-
Originariamente Scritto da ranmyzer Visualizza Messaggiobeh anche uno sviluppo a rilento va a influire...miranda piace sempre e comunque... anche se io ho un altro amore (tali )
Comment
-
Originariamente Scritto da Simone "skinki" Azzarello Visualizza MessaggioIl linguaggio del culo è universale XD
cmq ritornando ot già avevo un po' perso la voglia di prendere questo titolo, con questa notizia il mio interesse per AW è andato totalmente a zero.
Comment
-
Originariamente Scritto da ranmyzer Visualizza Messaggiodoppiaggio svogliato in ME2? ma a chi ti riferisci? è semplicemente stupendo
Comment
Comment