Se è la tua prima visita, ti ricordiamo di
controllare le FAQ .
Clicca invece su questo link per registrarti
se vuoi inserire messaggi all'interno del forum.
Non mi sembra sto gran errore, cmq trovo che nella seconda serie(quella attualmente su mtv) abbia i capelli più brutti rispetto a quando è comparsa nella prima serie che li aveva solo viola, e secondo me stava meglio
Ho fatto un semplice "montaggio" di video originale e sigla italiana... E koincide tutto alla perfezione! 8)
Beh per forza la sigla italiana è stata fatta sul video originale (con l'eccezione del titolo che ovviamente nella versione originale era scritto in giapponese) e cantata in italiano traducendone (credo) il senso.
Con i personaggi con i capelli di un colore non definito è facile sbagliarsi.
Rumiko nel manga ha disegnato ranma(ragazza9 a volte con i capelli arossi, altre blu, viola.
non avete fatto caso che nella sigla shampoo ha i capelli blu??
invece li ha viola
beh, se noti bene la sigla non ha i disegni perfetti, infatti, tipo akane, sembra una ragazzina, con gli occhi fatti malissimo, si vede che quelli sono schizzi fatti alla scazzo....
VERAMENTE gli okki fatti in kuella maniera sono fatti APPOSTA, mi sembra ovvio! Voglio dire, è stato usato un stile partikolare! Cioè diko la sigla è importante per un anime, è una delle parti + kurate! Kristo! Kome fate a vederci errori e "kose fatte alla skazzo"? Kribbio, a me la sigla piace molto kosì kom'è anzi, è una delle migliori ke abbia visto finora, ci penzavo di recente, soprattutto per l'apporto del sonoro...
Tsk...
"Ore wa Kintor demo Trunks demonai...
Ore wa kisama no tausu muru na de!"
VERAMENTE gli okki fatti in kuella maniera sono fatti APPOSTA, mi sembra ovvio! Voglio dire, è stato usato un stile partikolare! Cioè diko la sigla è importante per un anime, è una delle parti + kurate! Kristo! Kome fate a vederci errori e "kose fatte alla skazzo"? Kribbio, a me la sigla piace molto kosì kom'è anzi, è una delle migliori ke abbia visto finora, ci penzavo di recente, soprattutto per l'apporto del sonoro...
Comment