Annuncio

Collapse
No announcement yet.

La prima cazzata della Merak in questo forum.

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Ogni tanto le parole giapponesi fanno le birichine, perche' alcune hanno piu' di un significato... ora non mi ricordo bene quello che la mia prof ci aveva spiegato, pero' c'e' una parola che significa 3 cose diverse 8) e scommetto che ce ne sono tante altre dello stesso tipo. Quindi dipende dal contesto di cui stai parlando. Pero' non sto qui a scusare la Merak, perche' come traduttori dovrebbero sapere di cosa stanno parlando... credo che non tornano mai indietro a controllare quello che hanno fatto... perche' credo che a un certo punto dovrebbero capire che qualcosa e' andato storto.... purtroppo non e' cosi'
    [Aku] [Soku] [Zan] http://utenti.lycos.it/supersayan33/...ysephiroth.gif

    Alias : Soujiro :grin:

    http://utenti.lycos.it/supersayan33/banner2.gif

    Comment


    • #17
      Originariamente Scritto da Trunks San
      Ogni tanto le parole giapponesi fanno le birichine, perche' alcune hanno piu' di un significato... ora non mi ricordo bene quello che la mia prof ci aveva spiegato, pero' c'e' una parola che significa 3 cose diverse 8) e scommetto che ce ne sono tante altre dello stesso tipo. Quindi dipende dal contesto di cui stai parlando. Pero' non sto qui a scusare la Merak, perche' come traduttori dovrebbero sapere di cosa stanno parlando... credo che non tornano mai indietro a controllare quello che hanno fatto... perche' credo che a un certo punto dovrebbero capire che qualcosa e' andato storto.... purtroppo non e' cosi'

      EBBRAVO hai perfettamente ragione

      Comment


      • #18
        Un po' come nei linguaggi di programmazione: ci sono molti codici strutturati in modi diversi per fare fare una certa azione alla macchina, ma una volta compilati l'istruzione è quella, e non c'è modo di tornare indietro al codice originale, si può solo tentare di ricostruire un codice che fa la stessa cosa ma non è detto che sia quello che l'autore aveva scritto Solo che loro potrebbero cercare di intuire
        http://gamesurf.tiscali.it/forum/usernote.php?u=13 ultima pagina

        Comment


        • #19
          Originariamente Scritto da Gogetto
          Un po' come nei linguaggi di programmazione:..............
          nn fare il dotto

          Comment


          • #20
            Originariamente Scritto da Gogetto
            Un po' come nei linguaggi di programmazione: ci sono molti codici strutturati in modi diversi per fare fare una certa azione alla macchina, ma una volta compilati l'istruzione è quella, e non c'è modo di tornare indietro al codice originale, si può solo tentare di ricostruire un codice che fa la stessa cosa ma non è detto che sia quello che l'autore aveva scritto Solo che loro potrebbero cercare di intuire
            evita questi paragoni da tecnico
            "Wouldn't it be great if the school got burnt down?"

            Harada Risa, D.N.Angel

            Comment


            • #21
              Eddai, per una volta che si può vantare lasciateglielo fare

              Comment


              • #22
                Originariamente Scritto da Zero Malek
                [quote:5bd865a7d4="Evil Gorunks Ssj8"][quote:5bd865a7d4="Army1987"]Io il mio lo vedo come errore di traduzione: anzichè tradurre [parola_giapponese_per_"malvagi"] con "malvagi", l'hanno tradotta con "deboli".
                merak: mi crolla un mito [/quote:5bd865a7d4]

                un mito? e da quando?

                da me la merak è crollata già alla prima parola della prima puntata che pronuncia il narratore in dragon ball 1 [/quote:5bd865a7d4]eggià,se la merak si impegnasse un po di piu...

                Comment


                • #23
                  La merak

                  Comment


                  • #24
                    Merak Merak Merak è questo il dilemma, per me non se ne importano propio di quello che fanno
                    IO SONO VEGETA IL PRINCIPE DEI SAIYAN

                    Comment


                    • #25
                      Originariamente Scritto da Chibi Goku
                      Eddai, per una volta che si può vantare lasciateglielo fare
                      Sono più bravo di voi pappappero, sono più bravo di voi pappappero
                      http://gamesurf.tiscali.it/forum/usernote.php?u=13 ultima pagina

                      Comment


                      • #26
                        Originariamente Scritto da Trunks San
                        Ogni tanto le parole giapponesi fanno le birichine, perche' alcune hanno piu' di un significato... ora non mi ricordo bene quello che la mia prof ci aveva spiegato, pero' c'e' una parola che significa 3 cose diverse 8) e scommetto che ce ne sono tante altre dello stesso tipo. Quindi dipende dal contesto di cui stai parlando. Pero' non sto qui a scusare la Merak, perche' come traduttori dovrebbero sapere di cosa stanno parlando... credo che non tornano mai indietro a controllare quello che hanno fatto... perche' credo che a un certo punto dovrebbero capire che qualcosa e' andato storto.... purtroppo non e' cosi'
                        Il caso più eclatante di parole giapponesi con più significati è kami=Dio, carta, oppure capelli.
                        Comunque se si conosce con che kanji è scritta una parola si può sapere il significato, e poichè il manga è scritto in kanji...
                        #include <stdio.h>
                        char s[]="\16Jsa ukenethr ,cto haCr\n";int main(void){*s*=5;*
                        s%=23;putchar(s[0][s]);return*s-14?main():!putchar(9[s+*s]);}

                        Comment


                        • #27
                          Non esistono buoni o malvagi, esistono vincitori e vinti. I vincitori, forti, vincendo i deboli fanno credere il loro interesse come bene comune, diventando cosi' loro buoni e cattivi i deboli.

                          Comment


                          • #28
                            Originariamente Scritto da KaotikPaladin
                            Non esistono buoni o malvagi, esistono vincitori e vinti. I vincitori, forti, vincendo i deboli fanno credere il loro interesse come bene comune, diventando cosi' loro buoni e cattivi i deboli.
                            KaotikPaladin-kun, harakiri wo shite kudasai.
                            #include <stdio.h>
                            char s[]="\16Jsa ukenethr ,cto haCr\n";int main(void){*s*=5;*
                            s%=23;putchar(s[0][s]);return*s-14?main():!putchar(9[s+*s]);}

                            Comment

                            Working...
                            X