Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Gli orrori del doppiaggio italiano

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Gli orrori del doppiaggio italiano

    Non ho mai visto tanti errori che io chiamo errori in un anime di tale importanza. Innumerevoli volte Gohan lancia un Masenko, ma i doppiatori urlano: onda energetica o colpo dle sole. Per non parlare di Crilin, a volte lancia l'onda energetica e si sente cerchio magico, stessa cosa per Vegeta, cioè dai è semplicemente vergognoso
    Io non mollo mai!
    http://totalworld.forumcommunity.net/

  • #2
    Hai ragione, anche se il problema da te citato è stato già citato innumerevoli volte da altri utenti.
    Qualche puntata fa Vegeta ha detto che Nappa era suo fratello (spero intendesse in senso di appartenenza alla stessa razza... anche se ne dubito).
    Da tutto ciò si può dedurre che Mediaset non abbia curato abbastanza a questo anime purtroppo...
    The middle of the world Il mio foro, entrate numerosi!

    Comment


    • #3
      Da navigati segaioli mentali di DB, potremmo non essercene accorti?

      Comment


      • #4
        Originariamente Scritto da Lorenzo GOV Visualizza Messaggio
        Da navigati segaioli mentali di DB, potremmo non essercene accorti?
        come si puo non accorgersene, cioè, chiunque guardi dragon ball sa qual'è l'onda energetica e come si esegue, anche i più niubbi XD, e invece mediaset ci traduce l'onda energetica come il masenko
        Io non mollo mai!
        http://totalworld.forumcommunity.net/

        Comment


        • #5
          beh, la merdaset è la merdaset, ke vuoi farci?

          Comment


          • #6
            1)Nn è la mediaset xke gli ep sn cosi cm li manda lei;
            2)hai ragione, ci sn troppi errori di doppiaggio!!
            SONO UN GRAN AMANTE DI DB

            Comment


            • #7
              Originariamente Scritto da madruga_93 Visualizza Messaggio
              Non ho mai visto tanti errori che io chiamo errori in un anime di tale importanza. Innumerevoli volte Gohan lancia un Masenko, ma i doppiatori urlano: onda energetica o colpo dle sole. Per non parlare di Crilin, a volte lancia l'onda energetica e si sente cerchio magico, stessa cosa per Vegeta, cioè dai è semplicemente vergognoso
              E ke ci vuoi fare sbagliano sempre il nome delle tecniche! nn è una novita mi sono abituato!

              Comment


              • #8
                già il fatto che la kamehameha viene chiamata onda energetica fà perdere il suo fascino!
                sigpic

                Comment


                • #9
                  Decisamente
                  Sui Ki blast lo avrei anche accettato, ma sulle mosse personali...

                  Comment


                  • #10
                    Il peggio è Baby, che lancia il Final Flash urlando Big Bang Attack
                    Se esiste un limite voglio raggiungerlo per poi superarlo...
                    Commentate la mia Fanfiction: Dragonball SP
                    sigpic

                    Comment


                    • #11
                      Originariamente Scritto da Dark Genius Visualizza Messaggio
                      Il peggio è Baby, che lancia il Final Flash urlando Big Bang Attack
                      A dire il vero dice Big Bang Attacco

                      Comment


                      • #12
                        Che errori madornali ed evidenti!!!!

                        Comment


                        • #13
                          Ma scusate... Ma cosa cavolo c'entrano tutti sti topic inutili sul doppiaggio italiano??? La sezione si chiama "errori di Toryama", non "errori doppiaggio"!
                          http://gamesurf.tiscali.it/forum/sig...pic26198_3.gif

                          Comment

                          Working...
                          X