Il topolino e' un' esagerazione,in fondo significa semplicemente topo.
Annuncio
Collapse
No announcement yet.
La lingua italiana: difendiamola!
Collapse
X
-
-
-
Originariamente Scritto da Super Perfect Cell Visualizza MessaggioAdesso devo andare via, una ultima precisazione che avrei dovuto inserire all'inizio:
questo topic è rivolto a tutti coloro che sono interessati a mantenere una certa "aristocrazia della lingua", in partciolare a seguire i tre criteri sopra enunciati:
1) preservarne la qualità
2) preservarne l’identità
3) preservarne la correttezza formale
Mi rivolgo ai classicisti (tipo Gabriele ), agli amanti delle materie umanistiche o più semplicemente a chi ha intenzione di approfondire e conoscere meglio la nostra lingua.
Si prega a chi NON DOVESSE ESSERE INTERESSATO, a NON postare in questo topic, a continuare a "barbarizzare" la propria lingua fuori da questo topic
che nessuno si offenda
ciao
(un richiamo a Deval Master e Setzer: seguite quanto sopra scritto. Termini come "sono ridicoli" o "sono drogati" teneteveli per voi. Grazie)
L'unico modo sarebbe isolare l'Italia dal resto del mondo ed evitare qualsiasi contatto con l'esterno, e visto che la cosa mi pare impossibile...
E anche se fosse, se per esempio mettessimo 10 persone in una stanza per il resto della vita, questi inventerebbero un linguaggio tutto loro, in modo inevitabile.
Casomai uno di questi dice Ghogo, gli altri ridono, e iniziano a utilizzarlo come termine.
Ovviamente sarebbe bello continuare a proteggere la lingua Italiana da influenze estere, ma la cosa è a dir poco impossibile.
Basta vedere uno scritto di 300 anni fa, per vedere quanto la nostra lingua sia cambiata.But I can't do this all on my own
No, I know, I'm no Superman
sigpic
Comment
-
Originariamente Scritto da Super Perfect Cell Visualizza Messaggio(un richiamo a Deval Master e Setzer: seguite quanto sopra scritto. Termini come "sono ridicoli" o "sono drogati" teneteveli per voi. Grazie)
Comment
-
cosa c'è di ridicolo in questi termini?signa inferre!http://legioinvictaitalica.forumcommunity.net/
Comment
-
Perché il tuo stile muta radicalmente a seconda del messaggio? Perché in alcune frasi utilizzi correttamente accenti e i vari segni grafici, mentre in altre non ti curi di rispettare perfettamente ogni regola della nostra lingua? Questo mi puzza un po': lo stile di una persona non può cambiare così profondamente da un momento all'altro. A mio modestissimo parere, ti sei limitato a copiare scritti altrui aggiungendo qua e là alcuni adattamenti:
Si prega a chi NON DOVESSE ESSERE INTERESSATO, a NON postare in questo topic, a continuare a "barbarizzare" la propria lingua fuori da questo topic
Adesso sono impegnato, tra una decina di minuti provvederò a spazzare via l'ombra di ripugnante chiusura mentale che nasce da questo 3D.Una corda scese sinuosa. La afferrai fra gli spruzzi e dal ponte si levò un grido di incoraggiamento, sguaiato e scellerato, il cui fetore era un affronto al cielo.
Comment
-
cerchi di fare di tutto pur di ridicolizzare cell: siamo messi male!signa inferre!http://legioinvictaitalica.forumcommunity.net/
Comment
-
Originariamente Scritto da spartan Visualizza Messaggiocerchi di fare di tutto pur di ridicolizzare cell: siamo messi male!
Comment
-
Originariamente Scritto da Garrincha Visualizza Messaggiounita all'ormai rinomato fanatismo di GohaN90Pascere oportet ovis...
..Deductum dicere carmen
Comment
-
Originariamente Scritto da spartan Visualizza Messaggiocerchi di fare di tutto pur di ridicolizzare cell: siamo messi male!
condivido con Garrincha...
Comment
-
Super perfect cell, ognuno può esprimere la propria opinione, sia positiva che negativa.
Quindi, possono postare TUTTI.
Questo topic mi rinfranca l'animo, grandissimo Super Perfect Cell.
Questo è il modo in cui si deve parlare: il tuo stesso lessico è perfetto e ricorda la consecutio temporum ciceroniana.
L'Institutio Oratoria di Quintiliano si rivolterebbe nella tomba se leggesse un sms della gente d'oggi!
Certamente il latino è un tesoro linguistico, è stata lingua franca del mondo per secoli e secoli: non va perduto.
Ma che conta veramente è il cercar di parlare in modo più attinente possibile all'italiano: del resto in spagna non si fan problemi a trovare una ispanicizzazione di qualsiasi vocabolo, perfino di computer aut similia.
Perchè qua da noi no? Non è affatto vero che sia comodo per l'estero, perchè nel momento stesso in cui si studia una lingua estera il problema non viene a porsi: è solo una debolezza linguistica che non dovrebbe esserci.
Una certa aristocrazia linguistica servirebbe soprattutto in ambito editoriale: in ambito colloquiale, troppe pretese non si possono fare, se non puntare sempre a una identità italiana.
L'italiano è una lingua fantastica e non si merita tutta questa corruzione, che non è mai indice di modernismo ma di inferiorità culturale, che non c'è. Il futuro sta in una consapevolezza di identità, altrimenti diventiamo davvero un feudo americano.
Nessuno vuole cancellare l'italiano, si tratta semplicemente di accettare questa piacevole evoluzione, pur essendo consapevoli degli eventi e dei mezzi espressivi del passato.
Mi sfugge il collegamento evoluzione -> inferiorità culturale.
Da qui, non a diventare degli ellenistici "ars gratia artis": questo è connesso anche con la mentalità, che ultimamente sta diventando veramente semplificatrice e al contempo massificatrice.
In sintesi, neologismi -> evoluzione -> positiva. Usare il termine "barbarismo" denota una mancanza pressoché totale di cervello ed è esemplificativa la parola "topolino" che secondo misteriosi individui andrebbe usata in luogo dell'eufonica "mouse"Una corda scese sinuosa. La afferrai fra gli spruzzi e dal ponte si levò un grido di incoraggiamento, sguaiato e scellerato, il cui fetore era un affronto al cielo.
Comment
-
A me sembra che qui pochi sappiano che se una lingue smette di essere dinamica ( come è l'Italiano ), muore.
L'assimilazione di parole e modi di dire nel nostro vocabolario sono la naturale evoluzione della nostra lingua e del nostro modo di vivere. Certo si deve mettere un freno affinchè il cambiamento sia meno repentino, ma non una barriera che ne impedisca l'evoluzione. A meno che non si voglia una lingua morta...
Comment
-
Secondo me è una pazzia! Non si può pretendere di rendere statica una lingua viva, è naturale un'evoluzione progressiva... Mi sembra davvero assurdo che qualcuno senta il bisogno di chiamare "topolino" il povero mouse! O__o Si può parlare correttamente e non dimenticare le proprie origini, anche utilizzando neologismi e anglicismi! Infondo non è una grande novità, il latino non ha forse adottato parole di origine greca a suo tempo? Oltretutto molti vocaboli sono intraducibili, in italiano perderebbero inevitabilmente sfumature e significato.
Non sono per niente d'accordo con questo tradizionalismo estremizzato... è bene evitare le abbreviazioni e l'uso scorretto dei tempi verbali (almeno nello scritto), ma è ridicolo intestardirsi nel voler eliminare parole come "computer", "okay" o "monitor", che ormai fanno parte del vocabolario comune a tutti gli effetti...
Molte parole italiane che non derivano dal latino, sono state coniate dall'ignoranza della gente! Nomi propri e comuni venivano storpiati in italiano o in dialetto, per poi entrare a far parte prima della lingua parlata e poi di quella scritta... Un po'come "niubbo" (per fare un esempio che tutti conoscono), che è un po'una presa in giro della parola originale inglese! Non mi sembra che la lingua italiana ne esca arricchita! A questo punto meglio utilizzare il vocabolo corretto anche se straniero, non vi pare?
Se l'italiano non si fosse evoluto staremmo ancora parlando la lingua di Petrarca e Boccaccio, che nel '500 è stata scelta come "italiano ufficiale"... Sarebbe abbastanza anacronistico, per non dire ridicolo!Last edited by *Videl90*; 23 October 2007, 17:13.sigpic
"(...) Ogni dolore nasconde una gioia e ogni fine un principio (...)"
Comment
-
Originariamente Scritto da The G Visualizza MessaggioPiù o meno si ridicolizza quasi sempre da solo.Originariamente Scritto da OKLFORZA PALERMO
Comment
-
Originariamente Scritto da Chimera Visualizza Messaggionon mi sembra proprio, anzi, dai suoi post si intuisce un'approfondita conoscenza della lingua italiana, nonchè un esatto utilizzo dei termini, senza escludere che gli argomenti trattati o esposti, seno sempre di rilevante importanzaUna corda scese sinuosa. La afferrai fra gli spruzzi e dal ponte si levò un grido di incoraggiamento, sguaiato e scellerato, il cui fetore era un affronto al cielo.
Comment
Comment