Annuncio

Collapse
No announcement yet.

qualcuno bravo in inglese può correggermi questo testo?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Hello, we are 2 italian boys who love manga and anime and will publish their manga on (nome sito). This is the trailer of our most important and long work (a shonen), I hope you enjoyed IT. The title of THE (this non è errato, ma un pò ridondante, meglio il semplice articolo visto che di questa storia state parlando) story is Destiny. This is our site (link mio sito). THE idea of writing comes from OUR (ci sta meglio, siete in due) great passion for Dragon Ball and Saint Seiya. WE (come sopra) want to thank Akira Toriyama and Masami Kurumada for MAKING US (idem) take this decision. HURRAY FOR MANGA AND ANIME AND THEIR GREAT VALUES! Bye bye friends

    Così dovrebbe essere corretto.
    Last edited by SpikeAlex; 03 November 2008, 23:12.
    Take a look at Neo elite.

    With life, there's still hope.

    sigpic

    Comment


    • #17
      avevo messo singolare perchè l'idea del fare manga è partita da me e poi ho cercato su internet 1 disegnatore,non è che voglio prendermi merito xd

      Comment


      • #18
        Beh dovresti specificarlo altrimenti sembra strano.
        Take a look at Neo elite.

        With life, there's still hope.

        sigpic

        Comment


        • #19
          Ok, ho appurato (sottoponendo il quesito alla mia prof Canadese) innanzitutto che la forma da me presentata era corretta (meno male, almeno non ho buttato via il mio tempo a studiare) e che però detta così la frase significa "ringrazio per avermi obbligato a prendere questa decisione". Lei (la Prof) mi ha consigliato di usare let. Verrebbe quindi "I wanna thank ..... for having let me/ for letting me ....". E' tutto^^
          -
          sigpic
          -
          § - sometimes I feel like an echo in the wind, Who' s never coming back again - §

          Comment


          • #20
            Originariamente Scritto da dragonballmovie2008
            x dire:una nuova leggenda inizierà va bene:a new legend will begin?
            Certo.

            Comment


            • #21
              qualcuno bravo in inglese può correggermi questo testo?
              Non penso di essere la persona più adatta.
              Non Sono Un Fake.

              Comment


              • #22
                Ma.. mi fai un po' ridere Lu. lol xD
                Mh.

                Comment


                • #23
                  Here u can find the amv(se lo sono)/movies about our mangas

                  here is the list of dragonballmovie2008' s favourite amvs


                  più o meno sarebbe così, anche se non sono proprio sicuro che amv e manga abbiano il plurale con la s.
                  -
                  sigpic
                  -
                  § - sometimes I feel like an echo in the wind, Who' s never coming back again - §

                  Comment


                  • #24
                    si infatti sono senza "s"
                    Spoiler:

                    Comment

                    Working...
                    X