Da un ulteriore confronto effettuato, risulta che, in ogni caso, qualche piccola differenza di traduzione tra le prime tre edizioni e la Perfect ci sia.
Ad esempio nella seconda semifinale del 23° Tenkaichi, la conversazione tra Piccolo e Divo è riportata con tutti gli ideogrammi; proprio come nell'Evergreen Edition.
A differenza delle prime tre edizioni, nelle quali c'è solo l'accenno al fatto che i due stiano parlando in una lingua sconosciuta, contrassegnato graficamente da un asterisco.
Oppure al passaggio da psyer, riferimento incomprensibile elargito da Radish e presente nelle prime tre edizioni, a saiyan.
Anche la frase di Vegeta, immediatamente antecedente all'uccisione di Nappa, sul fatto che un saiyan che non è capace di muoversi sia inutile, è stata corretta.
Per finire con il grossolano errore di Crilin, sulla valutazione del rapporto temporale esistente tra la dimensione normale e la stanza S/T; corretto anche quello.
Quindi viene da chiedersi come mai abbiano apportato modifiche così limitate e non abbiano deciso di intervenire in maniera marcata e radicata, come invece fatto nell'Evergreen Edition, rendendo maggiore giustizia al nome che porta l'edizione.
Per chi fosse interessato a leggere l'analisi per intero, il riferimento è questo.
Ad esempio nella seconda semifinale del 23° Tenkaichi, la conversazione tra Piccolo e Divo è riportata con tutti gli ideogrammi; proprio come nell'Evergreen Edition.
A differenza delle prime tre edizioni, nelle quali c'è solo l'accenno al fatto che i due stiano parlando in una lingua sconosciuta, contrassegnato graficamente da un asterisco.
Oppure al passaggio da psyer, riferimento incomprensibile elargito da Radish e presente nelle prime tre edizioni, a saiyan.
Anche la frase di Vegeta, immediatamente antecedente all'uccisione di Nappa, sul fatto che un saiyan che non è capace di muoversi sia inutile, è stata corretta.
Per finire con il grossolano errore di Crilin, sulla valutazione del rapporto temporale esistente tra la dimensione normale e la stanza S/T; corretto anche quello.
Quindi viene da chiedersi come mai abbiano apportato modifiche così limitate e non abbiano deciso di intervenire in maniera marcata e radicata, come invece fatto nell'Evergreen Edition, rendendo maggiore giustizia al nome che porta l'edizione.
Per chi fosse interessato a leggere l'analisi per intero, il riferimento è questo.
Comment