Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Orrori dell'anime

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • #31
    Voglio dire che di certo i riadattatori traducono DB come un'opera per "bambini" (ossia destinata ad un pubblico più giovane), e i Griffin per un'opera più "smaliziata".... e ovviamente questi traduttori non sono poi le stesse persone che mettono in onda i cartoni, c'è un altro gruppo di persone addette a tale scopo.

    Comment


    • #32
      e infatti sono loro che sto criticando mica i doppiatori....

      Comment

      Working...
      X