Annuncio

Collapse
No announcement yet.

dos anyone have any good screen shots of Dr. Raichi or Hachi Hiaku from

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Originariamente Scritto da mikezilla2 Visualizza Messaggio
    o key , can you tell me what W kid is trying to say pl z ?
    In few words:
    "Oh, f***k..they should invent a dictionary: Internet-Italian"
    Anyway,2 pics...

    Nolite te bastardes carborundorum

    MY GALLERY

    Comment


    • Originariamente Scritto da GT! Visualizza Messaggio
      In few words:
      "Oh, f***k..they should invent a dictionary: Internet-Italian"
      Anyway,2 pics...

      o key , yea iv seen those ...... there to small .
      Last edited by mikezilla2; 12 June 2007, 16:06.

      Comment


      • Originariamente Scritto da mikezilla2 Visualizza Messaggio
        o key , yea iv seen those ......
        guardate cosa mi è venuto fuori con il traduttore/look what is esc whit the trasleter (chiave della o, dispositivo di venipunzione di yea visto quelli)

        Comment


        • Originariamente Scritto da w kid bu Visualizza Messaggio
          guardate cosa mi è venuto fuori con il traduttore/look what is esc whit the trasleter (chiave della o, dispositivo di venipunzione di yea visto quelli)
          yea i no .

          watch what has come to me outside with the translator/look what is esc whit the translator (key of or, the device of seen venipunzione of yea those)
          Last edited by mikezilla2; 27 May 2007, 11:55.

          Comment


          • i not write very well in english sorry

            Comment


            • Originariamente Scritto da w kid bu Visualizza Messaggio
              i can not write very well in english sorry
              i can understand most of what your saying tho , your getting better at it tho
              Last edited by mikezilla2; 27 May 2007, 12:10.

              Comment


              • you feel since I make all these errors more not post bye

                Comment


                • Originariamente Scritto da w kid bu Visualizza Messaggio
                  you feel since I make all these errors more not post bye
                  no dont feel like that .

                  Comment


                  • i copy then

                    Comment


                    • Originariamente Scritto da w kid bu Visualizza Messaggio
                      i copy then
                      fine with me , just you know look at the way everyones typing to get a general idea of how everyone types its no big e i you make a mustke hell even im using s spell checker as i go along no ones pefcet if you like i can correct you as you go along or i can just leave it as is ?

                      Comment


                      • qualcuno mi può tradurre questo grazie

                        non uso più il traduttore perché è una grandissima merda

                        Comment


                        • Originariamente Scritto da w kid bu Visualizza Messaggio
                          qualcuno mi può tradurre questo grazie

                          non uso più il traduttore perché è una grandissima merda
                          dos this help ?

                          fine con me, appena sapete che lo sguardo ai everyones di senso che scrivono per ottenergli un'idea generale come tutto scrive al relativo no il e i grande fa un verificatore ortografico usando dell'inferno persino im s del mustke mentre vado lungo nessun prefect se voi come posso corretto voi mentre voi vado avanti o posso lasciarlo appena come è?
                          Last edited by mikezilla2; 27 May 2007, 13:02.

                          Comment


                          • thx their help me correct the message
                            __________________________________________________ ________________
                            you are trasleted the frase ( non uso più il traduttore perché è una grandissima merda)?

                            Comment


                            • Originariamente Scritto da w kid bu Visualizza Messaggio
                              thx their help me correct the message
                              __________________________________________________ ________________
                              you translated the phrase ( non uso più il traduttore perché è una grandissima merda)?
                              tried to yea .


                              i cant make out the last word largest merda ?

                              not use more the translator because it is one largest merda

                              ================================================== =

                              do not use the translator because it mis translates things ?

                              non utilizzano il traduttore perché mis traduce le cose?

                              inoltre noti che se provate a tradurre due volte qualcosa sembrerà farcita in su, come se traduco qualcosa ad italiano dall'inglese ed allora indietro allora osserverà ancora dal cz che del posto cambia le parole intorno
                              Last edited by mikezilla2; 27 May 2007, 13:19.

                              Comment


                              • excrement but plus volgar

                                Comment

                                Working...
                                X