Annuncio

Collapse
No announcement yet.

DVD Dragon Ball

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • #31
    Ragazzi, dato che ho beccato questo topic, vorreifare una domanda.
    Innanazitutto, volevo dirvi che io prendo già da un anno e più quelli Yamato e mi trovo bene; vorrei, xò, sapere, che fine hanno fatto? Non escono più da un sacco e vorrei sapere se si sa quelcosa in merito.
    Vi sarei grata se qualcuno mi facesse luce sulla questione.

    http://www.cbland.net/varie/bratrunks.jpghttp://www.cbland.net/varie/bravegeta.jpg

    Date un'occhiatina al mio sito;) :
    Ed anche (se avete la passione per i videogame) al mio forum: http://www.forumfree.net/?c=46204

    Comment


    • #32
      Originariamente Scritto da Bra la saiyannina
      Ragazzi, dato che ho beccato questo topic, vorreifare una domanda.
      Innanazitutto, volevo dirvi che io prendo già da un anno e più quelli Yamato e mi trovo bene; vorrei, xò, sapere, che fine hanno fatto? Non escono più da un sacco e vorrei sapere se si sa quelcosa in merito.
      Vi sarei grata se qualcuno mi facesse luce sulla questione.
      lo ha detto CB all'inizio:

      Il progetto della yamato video era di fare fino alla saga di freezer, poi forse visto il successo (eventuale, non ho dati, sto solo ipotizzando) continueranno, ma la cosa non è certa, anzi, è più facile che si fermino a freezer come annunciato in precedenza.
      io ho provato a mandare una mail alla yamato video x chiedere se riprenderanno ma mi devono ancora rispondere
      «There's no knowledge that has the power to change your fate.»

      Comment


      • #33
        erà meglio bra che faccevi quelli della Dea!!!!
        un mio amico che li stà faccendo mi ha detto che sono già alla saga di cell!!!
        http://www.dragonballforever.net/firma/naruto1.gifhttp://www.dragonballforever.net/firma/naruto2.gifhttp://www.dragonballforever.net/firma/minitru.gifhttp://www.dragonballforever.net/firma/minivegy.gif
        Se ti và, Clicca!!!http://www.forumfree.net/?c=50762

        Comment


        • #34
          ma sia quelli della dea che quelli della yamata possono essere visti in giapponese??

          Comment


          • #35
            Originariamente Scritto da yumeko
            ma sia quelli della dea che quelli della yamata possono essere visti in giapponese??
            hai!

            sapreste dirmi la puntata PRECISA di dove sn arrivati quelli della DEA?
            «There's no knowledge that has the power to change your fate.»

            Comment


            • #36
              Originariamente Scritto da Hell Dragon
              hai!

              sapreste dirmi la puntata PRECISA di dove sn arrivati quelli della DEA?
              all'arrivo di cell circa!!!
              http://www.dragonballforever.net/firma/naruto1.gifhttp://www.dragonballforever.net/firma/naruto2.gifhttp://www.dragonballforever.net/firma/minitru.gifhttp://www.dragonballforever.net/firma/minivegy.gif
              Se ti và, Clicca!!!http://www.forumfree.net/?c=50762

              Comment


              • #37
                Originariamente Scritto da Trunks02
                all'arrivo di cell circa!!!
                Davvero???
                Ma cavolo!!! E' ingiusto!!!!
                Avessi fatto quelli della DeA!!!! ica potevo aspettarmi una cosa del genere!!!!!

                http://www.cbland.net/varie/bratrunks.jpghttp://www.cbland.net/varie/bravegeta.jpg

                Date un'occhiatina al mio sito;) :
                Ed anche (se avete la passione per i videogame) al mio forum: http://www.forumfree.net/?c=46204

                Comment


                • #38
                  Originariamente Scritto da Bra la saiyannina
                  Davvero???
                  Ma cavolo!!! E' ingiusto!!!!
                  Avessi fatto quelli della DeA!!!! ica potevo aspettarmi una cosa del genere!!!!!
                  ma un mio amico che fà la collezione mi ha detto che sono alla saga di cell!!!! ma ormai bra sei in ballo e devi ballare
                  http://www.dragonballforever.net/firma/naruto1.gifhttp://www.dragonballforever.net/firma/naruto2.gifhttp://www.dragonballforever.net/firma/minitru.gifhttp://www.dragonballforever.net/firma/minivegy.gif
                  Se ti và, Clicca!!!http://www.forumfree.net/?c=50762

                  Comment


                  • #39
                    Originariamente Scritto da Bra la saiyannina
                    Davvero???
                    Ma cavolo!!! E' ingiusto!!!!
                    Avessi fatto quelli della DeA!!!! ica potevo aspettarmi una cosa del genere!!!!!
                    come ti capisco se almeno fossero stati ancora a freezer, avrei preso quelli della yamato e sarei arrivato in tempo
                    «There's no knowledge that has the power to change your fate.»

                    Comment


                    • #40
                      dunque, ho acquistato uno dei dvd della yamato video, devo dire che era da tempo che avevo in mente di comprarne uno per vedere com'era!
                      l'ho inserito e mettendo la versione giapponese, ho fatto caso immediatamente ad una cosa! i sottotitoli nn sono affatto la traduzione precisa delle battute dei personaggi! sn identiche, IDENTICHE a quelle che dicono nella serie tv italiana!
                      tant'è che Piccolo è stato chiamato Junior come qui in italia e sn stati aggiunti anche i pensieri dei personaggi (inventati solo per la versione italiana) che in realtà, nella serie giapponese non esistevano!!!!tutto ciò mi ha davvero scioccato! io ero certa che i dialoghi fossero stati tradotti fedelmente, per farli assomigliare il più possibile a quelli originali! non mi aspettavo certo sottotitoli che ricalcano perfettamente le battute della serie italiana!!!
                      _____________________________________________

                      Comment


                      • #41
                        Originariamente Scritto da kira
                        dunque, ho acquistato uno dei dvd della yamato video, devo dire che era da tempo che avevo in mente di comprarne uno per vedere com'era!
                        l'ho inserito e mettendo la versione giapponese, ho fatto caso immediatamente ad una cosa! i sottotitoli nn sono affatto la traduzione precisa delle battute dei personaggi! sn identiche, IDENTICHE a quelle che dicono nella serie tv italiana!
                        tant'è che Piccolo è stato chiamato Junior come qui in italia e sn stati aggiunti anche i pensieri dei personaggi (inventati solo per la versione italiana) che in realtà, nella serie giapponese non esistevano!!!!tutto ciò mi ha davvero scioccato! io ero certa che i dialoghi fossero stati tradotti fedelmente, per farli assomigliare il più possibile a quelli originali! non mi aspettavo certo sottotitoli che ricalcano perfettamente le battute della serie italiana!!!
                        a cho lo dici!!!!
                        bhe non si può avere tutto dalla vita!!!
                        chi si accontenta gode!!!
                        http://www.dragonballforever.net/firma/naruto1.gifhttp://www.dragonballforever.net/firma/naruto2.gifhttp://www.dragonballforever.net/firma/minitru.gifhttp://www.dragonballforever.net/firma/minivegy.gif
                        Se ti và, Clicca!!!http://www.forumfree.net/?c=50762

                        Comment


                        • #42
                          quella dei pensieri inventati la sapevo anche io... che cosa oscena l'adattamente italiano...

                          Comment


                          • #43
                            a questo punto preferisco di gran lunga vedere le puntate senza sottotitoli! almeno mi gusto l'audio originale senza leggere quegli obrobri che hanno scritto sotto!
                            _____________________________________________

                            Comment


                            • #44
                              Originariamente Scritto da kira
                              a questo punto preferisco di gran lunga vedere le puntate senza sottotitoli! almeno mi gusto l'audio originale senza leggere quegli obrobri che hanno scritto sotto!
                              Infatti i sottotitoli rompono quell'atmosfera che cè, poi ci mettono come se nn bastasse il narratore
                              «There's no knowledge that has the power to change your fate.»

                              Comment


                              • #45
                                già...... è quando vedo certi errori ( o forse dovrei dire orrori XD ) che penso ke la Merak faccia cagare
                                http://www.bobbi.it/Dragon_ball/Goku%201.jpg

                                " Non ho cose particolari da dire, ma vi ringrazio per averci sostenuto per 12 anni! Goku è vivo dentro di voi e penso che possiate vederlo ancora da qualche parte. Spero che un giorno lo rivediate. Goku è sicuramente con voi, quindi parlate anche voi a Goku! "

                                Masako Nozawa (Doppiatrice di Son Goku, Son Gohan, Son Goten e Bardack)

                                Comment

                                Working...
                                X