Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Annibale libera l' Italia

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Annibale libera l' Italia

    Bene, mi è capitata una versione di latino in cui si afferma che Annibale "liberaverat Italiam", e qui sta il problema:
    Ora, non sarò uno studioso di storia antica, ma questo evento di liberazione mi sfugge, e ho tradotto liberare con significato di attraversare, una sfumatura decisamente differente dal significato di base.
    Mi sono anche documentato nella rete ma le traduzioni restano comunque varie e tra loro diverse. Non conosco l' autore della versione e quindi quel significato, usato in particolare (ma non solamente) da Petronio, è di uso incerto.
    Spero che qualcuno mi possa illuminare, possibilmente con valide argomentazioni, senza postare sul sito la versione tradotta nella sua interezza: non mi serve.
    Il riso abbonda nella pancia dei cinesi,La vita è bella quando dura poco, Il cane del vicino è sempre più verde.

  • #2
    Non ho possibilità di disseppellire il mio vetusto Castiglioni-Mariotti, ma online ho trovato che tra i significati del verbo "libero" esiste proprio quello di "attraversare, passare"

    Ovviamente come verbo transitivo, per cui regge l'accusativo "Italiam".

    Controlla tu stesso
    http://66.71.182.1/dizionario-latino.php
    Last edited by c1cc10; 26 May 2009, 14:54.
    sigpic
    Originariamente Scritto da ezio.auditore
    le proteine animali fanno male al corpo umano, inacidisce il sangue
    last.fm

    Comment


    • #3
      Esatto, ma ciò che mi lascia maggiormente perplesso sarebbe l'inesattezza storica, ovvero quella di un' Annibale liberatore dell' INTERA Penisola.
      Nonostante ciò quello che ho scritto è stato sottoscritto come errore
      Il riso abbonda nella pancia dei cinesi,La vita è bella quando dura poco, Il cane del vicino è sempre più verde.

      Comment


      • #4
        Ma se "libero" è usato nel significato di "attraversare", dove sta l'inesattezza storica?
        Annibale ha attraversato l'Italia e ci è rimasto per un buon decennio.
        A torme, di terra passarono in terra,
        Cantando giulive canzoni di guerra,
        Ma i dolci castelli pensando nel cor;
        Per valli petrose, per balzi dirotti,
        Vegliaron nell’arme le gelide notti,
        Membrando i fidati colloqui d’amor.

        Comment


        • #5
          Originariamente Scritto da Naoto Visualizza Messaggio
          Ma se "libero" è usato nel significato di "attraversare", dove sta l'inesattezza storica?
          Annibale ha attraversato l'Italia e ci è rimasto per un buon decennio.
          però non tutta non arrivò nemmeno a Roma perchè pensò che gli alleati si schierarono dalla sua parte ma non successe così Roma si riorganizzò e lo cacciò
          sigpic
          Originariamente Scritto da vegeta es mito
          che cos'è il day-one?da me c'è solo il gamestop!
          "Finalmente qualcuno a cui valga la pena sparare addosso"
          Roberto Calderoli sui nemici in Call of Duty 4

          Comment


          • #6
            Non avete capito: l' inesattezza sta nel fatto che Annibale avrebbe liberato l' italia: io sostengo che egli l' abbia attraversata (anche se solo in parte).
            Annibale non libera l' Italia, la attraversa, e questa mia traduzione è stata constestata: questo è il problema.
            Il riso abbonda nella pancia dei cinesi,La vita è bella quando dura poco, Il cane del vicino è sempre più verde.

            Comment


            • #7
              Originariamente Scritto da TorinoFC_1909 Visualizza Messaggio
              però non tutta non arrivò nemmeno a Roma perchè pensò che gli alleati si schierarono dalla sua parte ma non successe così Roma si riorganizzò e lo cacciò
              Si ma qui stiamo parlando di un verbo e del suo significato.
              "Libero" significa "attraversare, passare", che Annibale abbia attraversato l'italia è fuor di dubbio, che non si sia fermato a Roma è un altra cosa.
              Annibale passo dalla Trebbia al Trasimeno, da Capua a Canne e poi da Crotone si imbarcò per Cartagine.
              P.S.: tra l'altro non venne cacciato, ma si imbarcò di propria iniziativa per aiutare Cartagine.
              A torme, di terra passarono in terra,
              Cantando giulive canzoni di guerra,
              Ma i dolci castelli pensando nel cor;
              Per valli petrose, per balzi dirotti,
              Vegliaron nell’arme le gelide notti,
              Membrando i fidati colloqui d’amor.

              Comment


              • #8
                Originariamente Scritto da Naoto Visualizza Messaggio
                Si ma qui stiamo parlando di un verbo e del suo significato.
                "Libero" significa "attraversare, passare", che Annibale abbia attraversato l'italia è fuor di dubbio, che non si sia fermato a Roma è un altra cosa.
                Annibale passo dalla Trebbia al Trasimeno, da Capua a Canne e poi da Crotone si imbarcò per Cartagine.
                P.S.: tra l'altro non venne cacciato, ma si imbarcò di propria iniziativa per aiutare Cartagine.
                si hai ragione scusa
                sigpic
                Originariamente Scritto da vegeta es mito
                che cos'è il day-one?da me c'è solo il gamestop!
                "Finalmente qualcuno a cui valga la pena sparare addosso"
                Roberto Calderoli sui nemici in Call of Duty 4

                Comment


                • #9
                  Originariamente Scritto da Cralo rana Visualizza Messaggio
                  Non avete capito: l' inesattezza sta nel fatto che Annibale avrebbe liberato l' italia: io sostengo che egli l' abbia attraversata (anche se solo in parte).
                  Annibale non libera l' Italia, la attraversa, e questa mia traduzione è stata constestata: questo è il problema.
                  A questo punto urge che tu ci dica di cosa parla la versione. Perchè può anche essere che secondo l'autore (anche se mi sembra difficile) Annibale abbia liberato l'Italia....dopotutto gli USA hanno liberato l'Iraq....o no?
                  A torme, di terra passarono in terra,
                  Cantando giulive canzoni di guerra,
                  Ma i dolci castelli pensando nel cor;
                  Per valli petrose, per balzi dirotti,
                  Vegliaron nell’arme le gelide notti,
                  Membrando i fidati colloqui d’amor.

                  Comment


                  • #10
                    sarà per esaltare le gesta di Annibale contro i Romani?
                    sigpic
                    Originariamente Scritto da vegeta es mito
                    che cos'è il day-one?da me c'è solo il gamestop!
                    "Finalmente qualcuno a cui valga la pena sparare addosso"
                    Roberto Calderoli sui nemici in Call of Duty 4

                    Comment


                    • #11
                      Originariamente Scritto da Naoto Visualizza Messaggio
                      ...dopotutto gli USA hanno liberato l'Iraq....o no?
                      In linea puramente teorica, si

                      Comunque quella proposizione fa parte della introduzione della versione, e non ha nulla a che fare con il resto del testo.
                      Ad ogni modo il tema della versione è : la vittoria dei Romani a Zama, da un autore a me ignoto.
                      Il riso abbonda nella pancia dei cinesi,La vita è bella quando dura poco, Il cane del vicino è sempre più verde.

                      Comment


                      • #12
                        Mi serve conoscere il testo.
                        Scrivimi la frase, anche in latino.
                        Probabilmente è corretto il significato di "liberare", per saperlo però devo capire se si sta parlando di Annibale che conquista l'italia o di Annibale che va via dall'Italia. Insomma mi serve il testo.
                        A torme, di terra passarono in terra,
                        Cantando giulive canzoni di guerra,
                        Ma i dolci castelli pensando nel cor;
                        Per valli petrose, per balzi dirotti,
                        Vegliaron nell’arme le gelide notti,
                        Membrando i fidati colloqui d’amor.

                        Comment


                        • #13
                          Postquam Hannibal Italiam liberaverat et in Africam redierat, multa hostilia Afri tenui victoriae spe contra Romanos fecit.
                          Il riso abbonda nella pancia dei cinesi,La vita è bella quando dura poco, Il cane del vicino è sempre più verde.

                          Comment


                          • #14
                            Originariamente Scritto da Cralo rana Visualizza Messaggio
                            Postquam Hannibal Italiam liberaverat et in Africam redierat, multa hostilia Afri tenui victoriae spe contra Romanos fecit.
                            credo che liberaverat sia inteso come "attraversare". Più chiaro di così...
                            Last.fm
                            Rockstadium

                            Comment


                            • #15
                              Bene... [Risata malvagia]
                              Il riso abbonda nella pancia dei cinesi,La vita è bella quando dura poco, Il cane del vicino è sempre più verde.

                              Comment

                              Working...
                              X