giorgio vanni nn conosce nemmeno la lingua italiana, mette 2 o 3 parole italiane cn in mezzo 1 o 2 parole inglesi
prendiamo ad esempio la sigla d dbz
"what's your destiny, dragon ball? io so ke tu lo sai dragon ball, xké nn c'è un drago ke sia grande come te...."
dalle parole sembra ke kiedano a dragon ball, ke è un "personaggio" + precisamente un drago, quale sia il suo destino
ke senso avranno mai ste parole??????
almeno come han detto prima la cristina davena dice delle cose + sensate
adesso tutte le nuove sigle sono al ritmo della dance, potrebbero almeno tornare ai vekki tempi, oppure lasciare le sigle giapponesi come fanno su mtv xké sia dalle sigle ita ke jap nn si capiscono le parole
prendiamo ad esempio la sigla d dbz
"what's your destiny, dragon ball? io so ke tu lo sai dragon ball, xké nn c'è un drago ke sia grande come te...."
dalle parole sembra ke kiedano a dragon ball, ke è un "personaggio" + precisamente un drago, quale sia il suo destino
ke senso avranno mai ste parole??????
almeno come han detto prima la cristina davena dice delle cose + sensate
adesso tutte le nuove sigle sono al ritmo della dance, potrebbero almeno tornare ai vekki tempi, oppure lasciare le sigle giapponesi come fanno su mtv xké sia dalle sigle ita ke jap nn si capiscono le parole
Comment