Originariamente Scritto da MIK0
Se poi vogliamo parlare dei film di DBZ è un altro conto, fermo restando che i doppiatori usati dalla dyn secondo me sono di gran lunga più bravi/vengono fatti lavorare meglio.
A parte l'adattamento schifoso credo che la mediaset prende sempre tutto per buono, mentre qualche volta dovrebbe far sforzare di più i doppiatori, magari facendo ripetere delle battute finché non vengono veramente bene.
E poi cosa c'è di più discutibile dell'usare garbolino in ogni ruolo possibile e immaginabile...
Ash, Gohan, Richard (in berserk mi pare fosse richard quello doppiato da lui), il pervertito di GS mikami ecc ecc
Dovrebbero anche decidersi e fargli fare un ruolo preciso, io non credo che la voce originale giapponese di ash possa essere simile a quella di Tadau (spero sia così il nome) di mikami...
Comment