Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Annunciati due film basati su Lo Hobbit di Tolkien

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • #31
    Io me la sono tradotta tutta, è un poemetto di una paginetta ma molto bellino.

    Comunque si prospetta una figata incredibile.
    Forse quando rimarrà solo sale e terra e le stelle cadranno, ti sentirai a casa.

    Comment


    • #32
      Postalo

      EDIT: E' questo?

      Far over the Misty Mountains cold,
      To dungeons deep and caverns old,
      The pines were roaring on the heights,
      The wind was moaning in the night,
      The fire was red, it flaming spread,
      The trees like torches blazed with light.

      Comment


      • #33
        Originariamente Scritto da Daredevil Visualizza Messaggio
        Postalo

        EDIT: E' questo?

        Far over the Misty Mountains cold,
        To dungeons deep and caverns old,
        The pines were roaring on the heights,
        The wind was moaning in the night,
        The fire was red, it flaming spread,
        The trees like torches blazed with light.

        Spoiler:
        Far over the misty mountains cold
        To dungeons deep and caverns old
        We must away ere break of day
        To seek the pale enchanted gold.
        The dwarves of yore made mightly spells,
        While hammers fell like ringing bells
        In places deep, where dark things sleep,
        In hollow halls beneath the fells.
        For ancient king and elvish lord
        There many a gleaming golden hoard
        They shaped and wrought, and light they caught
        To hide in gems on hilt of sward.
        On silver necklaces they strung
        The flowering stars, on crowns they hung
        The dragon-fire, in twisted wire
        They meshed the light of moon and sun.
        Far over the misty mountains cold
        To dungeouns deep and caverns old
        We must away, ere break of day,
        To claim our long-forgotten gold.
        Goblets they carved there for themselves
        And harps of gold; where no man delves
        There lay they long, and many a song
        Was sung unheard by men or elves.
        The pines were roaring on the height,
        The winds were moaning in the night,
        The fire was red, it flaming spread;
        The trees like torches blazed with light.
        The bells were ringing in the dale
        And men looked up with faces pale;
        The dragon's ire more fierce than fire
        Laid low their towers and houses frail.
        The mountain smoked beneath the moon;
        The dwarves, they heard the tramp of doom.
        They fled their hall to dying fall
        Beneath his feet, beneath the moon.
        Far over the misty mountains grim
        To dungeons deep and caverns dim
        We must away, ere break of day,
        To win our harps and gold from him!
        Far over the misty mountains cold
        To dungeons deep and caverns old
        We must away, ere break of day,
        To find our long-forgotten gold.

        Ben sopra le fredde montagne nebbiose
        Verso sotterranei profondi e antiche caverne
        Dobbiamo andare prima del finir del giorno
        A cercare il pallido oro incantato.
        I nani del passato fecero possenti incantesimi
        Mentre i martelli colpivano come cupe campane
        In posti profondi, dove dormono cose oscure
        In cupe sale sotto le alture.
        Per antichi re e signori di elfi
        Lì a mucchi d’oro luccicanti
        Hanno dato forma e creato, e luce
        Hanno catturato da nascondere in gemme Sull’elsa di spade.
        In collane d’argento hanno infilato
        le stelle vigorose, sopra le corone hanno appeso
        il fuoco dei draghi, in fili attorcigliati hanno mischiato la luce del sole e della luna.
        Ben sopra le fredde montagne nebbiose
        Verso sotterranei profondi e antiche caverne
        Dobbiamo andare prima del finire del giorno
        Per reclamare il nostro oro da tempo dimenticato
        Per loro hanno inciso coppe, e arpe d’oro; dove nessuno uomo si avventura, lì molti aspettano, e una canzone si cantò, sconosciuta a uomini ed elfi.
        Gli alti pini ruggivano,
        i venti gemevano nella notte,
        il fuoco era rosso, le sue fiamme si spargevano;
        Gli alberi, come torce, risplendenti di luce
        Le campane suonavano nella valle
        E gli uomini volgevano al cielo con facce pallide
        E l’ira del drago, più terribile del fuoco,
        rase al suolo le loro fragili case e torri
        La montagna bruciava sotto la luna;
        I nani, sentirono i passi del destino
        Fuggirono dalle loro sale, una caduta morente
        Sotto i suoi piedi, sotto la luna
        Ben sopra le nebbiose e tetre montagne
        Verso sotterranei profondi e scure caverne
        Dobbiamo andare prima del finir del giorno
        Ben sopra le fredde montagne nebbiose
        Verso sotterranei profondi e antiche caverne
        Dobbiamo andare prima del finir del giorno
        A trovare il nostro oro da tempo dimenticato


        Non è esattamente la mia miglior traduzione, ma vabeh.
        Forse quando rimarrà solo sale e terra e le stelle cadranno, ti sentirai a casa.

        Comment


        • #34
          Ah, è più lunga. E da dove hai reperito il testo completo?

          Comment


          • #35
            http://tolkien.cro.net/talesong/mountains.html
            Forse quando rimarrà solo sale e terra e le stelle cadranno, ti sentirai a casa.

            Comment


            • #36
              Oh, denghiu

              Comment


              • #37
                Cazzo ci rispondiamo veloce.
                Forse quando rimarrà solo sale e terra e le stelle cadranno, ti sentirai a casa.

                Comment


                • #38
                  Il tempo è denaro.

                  Comment

                  Working...
                  X