guarda che il chan loro lo mettono a tutti i nomi è una parola aggiuntiva che si mette in forma di rispetto se nn si è abbastanza in confidenza...ma il nome non è sakura chan-.-
Annuncio
Collapse
No announcement yet.
Abbasso l'onda energetika.
Collapse
X
-
io sn d' accordo cn te trunks, x le tecnike xkè ank' io nn le kiamol minkiata energetica o cannone dell' anima d merda, xrò i nom i li kiamo sotto il doppiaggio della mediaset ad es picclo lo kiamo junior
sicuramente cn le tecnike hai ragione tesigpic
GT= Gran Troiata™ (lele_ct's copyright)
Comment
-
vabbè, allora se x questo in jap Freezer è kiamato Furiza, e se permettete, come tra il jap e l'italiano preferisco 10000 volte di + l'italiano, anke x le sue tecniche, tipo l'hokaku kon dan, ke in ita sarebbe la sfera di imprigionamento (avete presente quando Freezer imprigiona goku in quella sfera d'energia gialla e poi ci gioca a calcio, ecco quella) a voi come vorrebbe + comodo dire? hokaku kon dan oppure sfera di imprigionamento? è un discorso di adattamento.
edit: stesso discorso x Cooler ke in jap si dice Kura, come vi suona meglio?Last edited by Freezer The Immortal; 05 March 2007, 11:11.sigpic
Freezer, Colui che riusciì quasi a estinguere la razza Sayan, che distrusse il pianeta Vegeta, che costrinse all'umiliazione il principe dei Sayan. Rimarrà nella storia per sempre
Comment
-
questione di punti di vista... a me per esempio se venisse frieza (che preferisco così altrimenti penso ai piselli congelati) a dirmi :<< sto per lanciarti la sfera di imprigionamento!!!>> sai che gli risponderei? << Vuoi giocare a palla prigioniera???>>
Comment
-
è soggettivo, anke a me piacciono i nomi jap, ma x molte cose preferisco i nomi italianizzati, a me Furiza nn mi piace x niente, mentre Freezer suona molto meglio, vabbè ke li conosco sia in jap ke ita quindi nn ho problemi a chiamarli in entrambi i modi, ma xò preferisco chiamarli in italiano, anke se quando penso ai senzu e sento ke li pronunciano fagioli magici mi viene da pensare alla favoletta del cinno col fagiolo magicosigpic
Freezer, Colui che riusciì quasi a estinguere la razza Sayan, che distrusse il pianeta Vegeta, che costrinse all'umiliazione il principe dei Sayan. Rimarrà nella storia per sempre
Comment
-
Originariamente Scritto da Freezer The Immortal Visualizza Messaggiovabbè, allora se x questo in jap Freezer è kiamato Furiza, e se permettete, come tra il jap e l'italiano preferisco 10000 volte di + l'italiano, anke x le sue tecniche, tipo l'hokaku kon dan, ke in ita sarebbe la sfera di imprigionamento (avete presente quando Freezer imprigiona goku in quella sfera d'energia gialla e poi ci gioca a calcio, ecco quella) a voi come vorrebbe + comodo dire? hokaku kon dan oppure sfera di imprigionamento? è un discorso di adattamento.
edit: stesso discorso x Cooler ke in jap si dice Kura, come vi suona meglio?
Una cosa ben diversa è passare da piccolo a junior, cioè cambiare proprio il nome...
Per le tecniche... Beh va a gusti, ma anche qui bisogna far attenzione. Se tipo naruto dice kage bunshin no jutsu, penso che tradotto in italiano diventi proprio tecnica superiore della moltiplicazione, quindi può andar bene.
Se tu traduci kamehameha in italiano ti rimane kamehameha, onda energetica è inventato di sana pianta.Last edited by Marco ¬¬; 05 March 2007, 13:37.sigpic
Comment
-
Originariamente Scritto da Marco ¬¬ Visualizza MessaggioAttenzione, queste sono 2 cose ben diverse. Queste sono differenze di pronuncia dello stesso nome, in questo caso inglese. I giapponesi se vedono scritto freezer lo leggono friza, noi frizer.
Una cosa ben diversa è passare da piccolo a junior, cioè cambiare proprio il nome...
Per le tecniche... Beh va a gusti, ma anche qui bisogna far attenzione. Se tipo naruto dice kage bunshin no jutsu, penso che tradotto in italiano diventi proprio tecnica superiore della moltiplicazione, quindi può andar bene.
Se tu traduci kamehameha in italiano ti rimane kamehameha, onda energetica è inventato di sana pianta.sigpic
Freezer, Colui che riusciì quasi a estinguere la razza Sayan, che distrusse il pianeta Vegeta, che costrinse all'umiliazione il principe dei Sayan. Rimarrà nella storia per sempre
Comment
-
io credo che sia giusto cosi.Perchè?bhè:
mio fratello ha 8 anni,ed è un fan di dragon ball.Ma è piccolo.E di conseguenza ecco le pronunce:
Sfera Genkidama=Sfera Gendidana (???)
Kahmeameah(o come si scrive)=Kareamereah
Kaiohkhen(o come si scrive)=Kannonkhen
Kaarot=all'inizio Kanagliot,ora Katarot
per i nomi,vabbè e propio perchè e stupido (senza offesa) lui.Comunque li scrivo per farvi ridere:
Freezer=frizzar
Darbula=Dandola (???)
Broly=Borly
Trunks=Trunk (lo dice come lo legete, )
poi confondeva Goten con Muten.Infatti non campivo quando diceva "Lo sai che Muten nella puntata di oggi si è trasformaton super sayan!"Last edited by Trunks_92; 05 March 2007, 19:43.
Comment
Comment