Annuncio

Collapse
No announcement yet.

nomi originali

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    W Kakarotto
    http://vocinelweb.altervista.org/vegeta/01.jpg
    By Sonny & Super Vegetto :ok:

    Comment


    • #17
      Originariamente Scritto da Piccolo 89'
      Per me, non c'è bisogno di chiederlo, preferisco sicuramente piccolo a junior...(che poi chi è che ha inventato sta genialata? Piccolo=Junior, bah! )
      D'accordo, avrei preferito l'originale giapponese Piccoro che Junior... e anche Kakarotto, avrebbe provocato più di una battuta
      Piccola guida all'ineguagliato fandom italiano di DB... e anche al suo ex-rappresentante numero 1.

      "It's spreading, tho".

      Comment


      • #18
        Tuttavia, Kakaroth o Kakarotto, è esattamente la stessa cosa. Voglio dire, il nome è Kakaroth, ma la pronuncia in giapponese è Kakarotto, è una questione di suono, di pronuncia, più che altro

        http://www.cbland.net/varie/bratrunks.jpghttp://www.cbland.net/varie/bravegeta.jpg

        Date un'occhiatina al mio sito;) :
        Ed anche (se avete la passione per i videogame) al mio forum: http://www.forumfree.net/?c=46204

        Comment


        • #19
          Originariamente Scritto da Bra la saiyannina
          Tuttavia, Kakaroth o Kakarotto, è esattamente la stessa cosa. Voglio dire, il nome è Kakaroth, ma la pronuncia in giapponese è Kakarotto, è una questione di suono, di pronuncia, più che altro
          Già....
          I jappo stessi quando lo scrivono all' occidentale lo mettono quasi sempre Kakarot. (senza H)
          Kakarotto sarebbe stato un errore....
          Sarebbe un po' come se noi il nome Paul lo scrivessimo Pol solo perché la nostra trascrizione del suono del nome è questa....

          Io parlavo del nome nella serie televisiva più che altro.
          Anche se secondo me Kaaròt suona troppo bello... Come lo pronuncia Iacono poi sembra il nome di un imperatore!! Mentre in realtà dovrebbe essere abbastanza ridicolo...

          E' stato giusto cambiarlo ma forse avrei scelto un' altra soluzione. :smile:


          Kabu.
          sigpic

          Comment


          • #20
            La questione di kakrotto è la stessa di Vegetto da noi chiamato Vegeth.
            Dipende dalla pronuncia,ma il nome è lo stesso

            Comment


            • #21
              Si pronunciano Kakarot e Vegeth poichè sono parole inglesi "Giapponesizzate" e quindi la pornuncia è simile a quella inglese, ma penso non sia un grosso errore pronunciarli KAKAROTTO o VEGETTO.

              Comment


              • #22
                Mi piace pronunciare come pronunciano i Giapp. Anche perchè nei loro alfabeto, non avendo il suono T da solo devono per forza scrivere TO alla fine
                http://gamesurf.tiscali.it/forum/usernote.php?u=13 ultima pagina

                Comment


                • #23
                  Infatti, Gogetto. I giapponesi, non avendo quel tipo di suono, se noti, aggiungono sempre una sillaba alla fine delle parole tronche.

                  http://www.cbland.net/varie/bratrunks.jpghttp://www.cbland.net/varie/bravegeta.jpg

                  Date un'occhiatina al mio sito;) :
                  Ed anche (se avete la passione per i videogame) al mio forum: http://www.forumfree.net/?c=46204

                  Comment


                  • #24
                    una ragione in più per non stravolgere i nomi....
                    Freezer prende sempre tutto...con leggerezza!

                    http://www.beardsmen.com/metacooler.jpg

                    Comment


                    • #25
                      Pienamente d'accordo, Cooler

                      http://www.cbland.net/varie/bratrunks.jpghttp://www.cbland.net/varie/bravegeta.jpg

                      Date un'occhiatina al mio sito;) :
                      Ed anche (se avete la passione per i videogame) al mio forum: http://www.forumfree.net/?c=46204

                      Comment


                      • #26
                        e poi alcuni sono proprio ridicoli, che senso a abbreviare tensinhan con tensing?
                        Freezer prende sempre tutto...con leggerezza!

                        http://www.beardsmen.com/metacooler.jpg

                        Comment


                        • #27
                          ...Oppure cambiare Yamcha in Yamko??? O, ancora, Yajirobei in Jirobai?

                          http://www.cbland.net/varie/bratrunks.jpghttp://www.cbland.net/varie/bravegeta.jpg

                          Date un'occhiatina al mio sito;) :
                          Ed anche (se avete la passione per i videogame) al mio forum: http://www.forumfree.net/?c=46204

                          Comment


                          • #28
                            Mah, direi che il motivo del cambiamento dei nomi - come pure ovviamente quello delle censure - (mi pare se ne sia già discusso tempo fa) sia proprio il fatto che Dragon Ball è stato acquistato dalla mediaset per trasmetterlo in fasce orarie destinate ai bambini, come del resto avviene per tutti gli anime (e comunque si è già discusso molto anche di questo); secondo voi come potrebbero fare dei bimbetti di 6-7 anni ad appassionarsi ad un anime in cui i protagonisti hanno nomi del tipo
                            Yajirobei o Yamcha (che confonderebbe loro ancor più le idee visto che ha un nome che termina in "a" pur essendo un maschio), e come farebbero a pronunciare Tenshinhan, o Jiaozi (che si legge "chaos(u)")?
                            -Non arrendetevi al fato ingiusto, ma combattete e plasmate la vostra storia!-
                            [Auron]

                            Comment


                            • #29
                              Boh, può anche darsi che sia per renderli più pronunciabili in italiano... anche se non ne vedo cmq il bisogno, alla fine ci si dovrebbe abituare in fretta, mah...
                              Piccola guida all'ineguagliato fandom italiano di DB... e anche al suo ex-rappresentante numero 1.

                              "It's spreading, tho".

                              Comment


                              • #30
                                infatti, se è per questo, molti anime hanno dei nomi
                                Freezer prende sempre tutto...con leggerezza!

                                http://www.beardsmen.com/metacooler.jpg

                                Comment

                                Working...
                                X