Se è la tua prima visita, ti ricordiamo di
controllare le FAQ .
Clicca invece su questo link per registrarti
se vuoi inserire messaggi all'interno del forum.
Ragà, percaso sta uscendo un nuovo Oav??????????? http://www.dbzsc.com/
Su questo sito dice ke il 17 agosto 2004..................
Naturalmente ti stai sbagliando! È per loro (gli americani) che è nuovo l'oav N°9 visto che sono ancora fermi al numero 8 in quanto a pubblicazioni!
Poverini hanno potuto vederlo sinora solo in originale giapponese e sottotitolati in inglese (il che non è detto che sia peggio visto che a volte i fansubbed sono adattati meglio e più fedelmente delle versioni ufficiali!)!
I AM THE PRINCE OF ALL SAIYANS ONCE AGAIN! - VEGETA -
Le voci originali sono meglio perchè sono originali...
Non esistono voci 'originali' in un anime direi... (a differenza dei film, nei quali ogni attore ha la sua propria voce) Esistono solo voci che ci stanno meglio o peggio.
Nel caso americano ovviamente è MOLTO meglio che se lo vedano in giapponese!!
Non esistono voci 'originali' in un anime direi... (a differenza dei film, nei quali ogni attore ha la sua propria voce) Esistono solo voci che ci stanno meglio o peggio.
Nel caso americano ovviamente è MOLTO meglio che se lo vedano in giapponese!!
Kabu.
Maddai.... possiamo comunque dire che sono originali (anche se si tratta di voci che esseri umani danno a disegni animati) visto che sono quelle scelte per la versione creata per prima!!!
Ed io comunque preferisco in assoluto quelle giapponesi, anche a quelle italiane, che pure sono belle!
I AM THE PRINCE OF ALL SAIYANS ONCE AGAIN! - VEGETA -
Del resto se hanno scelto una certa voce ci sarà un motivo.
Cmq dovrebbero somigliarsi... invece certe volte i personaggi doppiati in ita hanno voci del tutto diverse dagli stessi doppiati in jap
EMMENOMALE oserei dire!!!!...
Se si azzardavano a mettere a Goku una voce anche solo vagamente simile a quella jappo andavo a mettere qualche bomba prima a casa della doppiatrice in questione, poi alla Toei e poi alla Merak!
Non conta chi sceglie per primo... conta chi sceglie meglio...
Se si azzardavano a mettere a Goku una voce anche solo vagamente simile a quella jappo andavo a mettere qualche bomba prima a casa della doppiatrice in questione, poi alla Toei e poi alla Merak!
Kabu.
No no, io voglio la voce di Goku, così come l'hanno scelta loro!!
Cmq dovrebbero somigliarsi... invece certe volte i personaggi doppiati in ita hanno voci del tutto diverse dagli stessi doppiati in jap
Già...
come al solitò però si fanno due pacey e due misure...
vedendo i simpson nella versione originale le voci sono praticamente identiche alla versione italiana...
vedi Dragon Ball...
trovi Goku Gohan Goten doppiati sempre dalla Scianca....
senza nulla togliere al fatto che le voci italiane sono un infinità di volte meglio (x noi)
anche se la voce di Piccolo originale non è affatto male
No no, io voglio la voce di Goku, così come l'hanno scelta loro!!
Non è vietato dalla legge ascoltarlo in originale.. fai pure...
Io personalmente non amo mai molto gli adattamenti giapponesi.
Sarà che la trovo una lingua squittente... sarà che non ci capisco nulla... sarà che la metà dei doppiatori maschi ha degli acuti che nemmeno io sotto la doccia...
O forse molto semplicemente sarà che sono italiana, mi piace la mia lingua e preferisco decisamente sentir parlare italiano che giapponese...
Se a questo aggiungi delle voci mediamente inadatte... esattamente COSA mi dovrebbe far piacere la versione jappo?...
Comunque Tenshinan ha ragione, Piccolo è l'unica voce jappo superiore a quella italiana!
Consolati amico... nella versione jappo non solo Goku, Goten e Gohan sono doppiati dalla stessa donna, ma CONTINUANO a venir doppiati da lei anche da adulti... Al peggio non esiste fine...
Comment