Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Mi sto sbagliando vero?????

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Originariamente Scritto da Kabu
    Consolati amico... nella versione jappo non solo Goku, Goten e Gohan sono doppiati dalla stessa donna, ma CONTINUANO a venir doppiati da lei anche da adulti... Al peggio non esiste fine...
    non lo sapevo ...a questo punto Goku adulto con Torrisi bisognerebbe tenerselo stretto stretto (la sola idea di Goku adulto con la voce della Scianca )

    Comment


    • #17
      Infatti,bisogna dire che il doppiaggio italiano è uno dei migliori.
      Avete mai provato a sentire Db in tedesco o francese?brr..

      Comment


      • #18
        E' verò Tien la voce di PIccolo jap è la migliore
        Io ho visto la puntata in cui Piccolo arriva di fronte a Freezer in francese °_°
        nn vi dico ke orrore >_<
        A parte il fatto ke il francese è una lingua così sciolta..................
        http://budokaigen.altervista.org/super_gif.gif
        Vegeta........
        Se ti prendo...........
        Ti disintegro!!!!!!!

        http://img62.echo.cx/img62/5346/namekkianteam3wc.jpg

        Comment


        • #19
          Originariamente Scritto da Tenshinhan
          non lo sapevo ...a questo punto Goku adulto con Torrisi bisognerebbe tenerselo stretto stretto (la sola idea di Goku adulto con la voce della Scianca )
          Ho i bbrividi in ogni dddòve solo a pensarci....

          Piccolo invece ha una bella voce!

          Avete mai sentito il doppiaggio spagnolo? A me fa sbellicare dalle risa quando si insultano!!! Non è doppiato male.

          Il francese decisamente non è una lingua adatta a questo tipo di storie...
          Sembrano forbiti e delicati anche quando se ne dicono di tutte!! E poi Vegeta ha una voce VERAMENTE da gay...

          Kabu.
          sigpic

          Comment


          • #20
            Io posseggo i primi 2 episodi della versione francese e di quella inglese di DB prima serie, e vi posso garantire che la versione inglese è decisamente peggio : Bulma sembra una di quelle donne inglesi.. non vi dico che tipo di donna, xò, ... se considerate che Bulma ha 16 anni all'inizio... giudicate voi la "bravura" dei signori inglesi nella scelta delle voci
            Comunque, io personalmente, trovo le lingue anglosassoni decisamente inadatte al doppiaggio: sono fredde e non trasmettono nulla, nessuna emozione viene lasciata trapelare, sembra che stiano leggendo un libro!
            Le lingue neolatine, sono decisamente meglio, almeno sono più musicali, più adatte, secondo me, alla recitazione x natura (avete mai provato a sentire le voci originali degli attori americani? Mmmhhh... a parer mio, molti di loro sono meglio doppiati in ita ). Fermo restando, che il doppiaggio migliore è quello italiano: forse che i nostri doppiatori siano i più bravi, nonchè che abbiano le voci più belle?
            Tuttavia, il doppiaggio giapponese, in base al mio discorso, non lo scarterei, non è male, sono bravi i doppiatori lì.

            http://www.cbland.net/varie/bratrunks.jpghttp://www.cbland.net/varie/bravegeta.jpg

            Date un'occhiatina al mio sito;) :
            Ed anche (se avete la passione per i videogame) al mio forum: http://www.forumfree.net/?c=46204

            Comment


            • #21
              Secondo me bisognerebbe sapere se ai ragazzi francesi o inglesi piacciono i loro doppiatori.......
              Può anke darsi ke a loro facciano skifo i nostri doppiatori
              http://budokaigen.altervista.org/super_gif.gif
              Vegeta........
              Se ti prendo...........
              Ti disintegro!!!!!!!

              http://img62.echo.cx/img62/5346/namekkianteam3wc.jpg

              Comment


              • #22
                Originariamente Scritto da Piccolo Daimao
                Secondo me bisognerebbe sapere se ai ragazzi francesi o inglesi piacciono i loro doppiatori.......
                Può anke darsi ke a loro facciano skifo i nostri doppiatori
                Dunque... io conosco una ragazza giapponese, la quale preferisce la nostra doppiatura. Una francese che ama sia la giapponese che l'italiana e odia la sua, una lituana che ama l' italiana e la spagnola, ed un'americana che preferisce la sua ma trova molto bella quella italiana ed odia la giapponese...
                Ovviamente sono solo persone singole, ciascuna coi suoi gusti, ma è interessante notare come la doppiatura italiana sia MEDIAMENTE sempre ben considerata...

                Kabu.
                sigpic

                Comment


                • #23
                  Hai proprio ragione Kabu......
                  Però odiare il doppiaggio jap.............. è incredibile
                  http://budokaigen.altervista.org/super_gif.gif
                  Vegeta........
                  Se ti prendo...........
                  Ti disintegro!!!!!!!

                  http://img62.echo.cx/img62/5346/namekkianteam3wc.jpg

                  Comment


                  • #24
                    a me del doppiaggio giapponese l'unica voce che non mi piace molto è la mia ... un pò striduletta !
                    " Non sono il principe dei saiyan , non sono il dio dei Kaioh , non sono il leggendario super saiyan , non sono l'essere perfetto , non sono l'incarnazione di Majin Bu .... sono semplicemente colui che batte tutti loro !"

                    " E oltre a questo sono anche un grandissimo appasionato di Dragon Ball Z Budokai! Lo sei anche tu? Dimostralo! Visita : http://www.forumfree.net/?c=27462 "

                    Quadriumviratus morosus malus scriptor

                    Comment


                    • #25
                      La voce di goku jap mi sembra un pò troppo teen.......
                      http://budokaigen.altervista.org/super_gif.gif
                      Vegeta........
                      Se ti prendo...........
                      Ti disintegro!!!!!!!

                      http://img62.echo.cx/img62/5346/namekkianteam3wc.jpg

                      Comment


                      • #26
                        Originariamente Scritto da Piccolo Daimao
                        La voce di goku jap mi sembra un pò troppo teen.......
                        "Un po' troppo teen" è un eufemismo...
                        Quella è alle mie orecchie al massimo la voce di una ragazzina di 12 anni.. peraltro femmina.... e per lo più isterica...

                        Riconosco il mio limite 'culturale' nella misura in cui non sono giapponese, e quindi non ho l'orecchio giusto per apprezzare le loro intonazioni... ma ci sono dei limiti anche a questo...
                        Goku è superiore alle mie forze... Ed anche Crilin...
                        (tra l'altro sono fiera di non riuscire a considerare queste 'cose' voci di uomini... )


                        Kabu.
                        Last edited by Kabu; 22 June 2004, 20:20.
                        sigpic

                        Comment


                        • #27
                          Originariamente Scritto da Kabu
                          "Un po' troppo teen" è un eufemismo...
                          Quella è alle mie orecchie al massimo la voce di una ragazzina di 12 anni.. peraltro femmina.... e per lo più isterica...

                          Riconosco il mio limite 'culturale' nella misura in cui non sono giapponese, e quindi non ho l'orecchio giusto per apprezzare le loro intonazioni... ma ci sono dei limiti anche a questo...
                          Goku è superiore alle mie forze... Ed anche Crilin...
                          (tra l'altro sono fiera di non riuscire a considerare queste 'cose' voci di uomini... )


                          Kabu.

                          Ma direi ! Io con quella vocetta non mi ci vedo proprio ! La più micidiale macchina di morte delle 4 galassie non può avere quella voce !
                          " Non sono il principe dei saiyan , non sono il dio dei Kaioh , non sono il leggendario super saiyan , non sono l'essere perfetto , non sono l'incarnazione di Majin Bu .... sono semplicemente colui che batte tutti loro !"

                          " E oltre a questo sono anche un grandissimo appasionato di Dragon Ball Z Budokai! Lo sei anche tu? Dimostralo! Visita : http://www.forumfree.net/?c=27462 "

                          Quadriumviratus morosus malus scriptor

                          Comment


                          • #28
                            Il protagonista deve pur vere un lato ridicolo no?
                            http://budokaigen.altervista.org/super_gif.gif
                            Vegeta........
                            Se ti prendo...........
                            Ti disintegro!!!!!!!

                            http://img62.echo.cx/img62/5346/namekkianteam3wc.jpg

                            Comment


                            • #29
                              A parte che Goku rimane sempre un eterno ragazzo.
                              Cmq la doppiatrice Jappo (Masako Nozawa) doppia Goku Gohan e Goten sia piccoli che grandi in modi un po' diversi (e questo è un pregio) anche se si somigliano molto (cmq è una loro peculiarità, tra l'altro è anche a causa della voce che Videl capisce che Gohan è Great Saiyaman). Cmq secondo me rende parecchio specie nei combattimenti.

                              Secondo me la Scianca è una brava doppiatrice, magari ora è abituata a servire le serie commerciali, ma la prima volta che doppiò DB fece un buon lavoro (ovviamente l'adattamento è il problema anche se nella prima edizione era stata lasciata la Kamahameha che anche con la Scianca rendeva bene).

                              Comment


                              • #30
                                Originariamente Scritto da Piccolo Daimao
                                Il protagonista deve pur vere un lato ridicolo no?
                                UN ALTRO?...
                                Non ti pare che Goku ne abbia già a sufficienza, senza bisogno di dargli la voce di una scemetta isterica?...
                                I combattimenti di Goku nella versione jappo sembrano litigi dell' asilo... E quando spara i colpi sembra una bambina che si lamenta perché le hanno rubato il pennarello...

                                Quasi sempre i nomi dei colpi sono infinitamente più belli in giapponese che in italiano (il che è quasi scontato dato che vengono creati appositamente per avere un determinato suono... ) ma preferisco quasi 'onda energetica' detto da Torrisi che 'Ka-me-ha-me-ha' detto da quel-... quel-... quella cosa lì..

                                La Scianca non mi dispiace per doppiare CHIBI Goku...


                                Kabu.
                                sigpic

                                Comment

                                Working...
                                X