Allora, è stata completata sia la traduzione dell'interfaccia del dark mod, sia la traduzione dell'addestramento e sia la traduzione di "awaiting the storm".
Io potrei benissimo rilasciare i file, se non fosse per 3 problemi che non sono ancora stati risolti:
1-Alcuni menù, tipo Start mission, settings, quit ecc... sono gif e quindi non è stato possibile tradurle.
2-c'è un conflitto tra i nomi tradotti di alcune chiavi e i grimaldelli e le loro rispettive porte/scrigni: infatti non si aprono. Se si mette l'interfaccia in inglese, funzionano.
3-Alcuni dei messaggi che appaiono nel dark mod, non riescono a contenere il testo della traduzione e quindi si vede una riga al di fuori del messaggio.
Per il primo ed il secondo problema, Tels, uno dei creatori del Dark mod, ha quasi risolto.
Per il terzo non ci sono ancora soluzioni, anche se è abbastanza ininfluente, almeno per il momento.
Quindi, se volete, ditemelo e vi posto le traduzioni in modo che le possiate provare.
Se volete aspettare, probabilmente è meglio per voi.
Io potrei benissimo rilasciare i file, se non fosse per 3 problemi che non sono ancora stati risolti:
1-Alcuni menù, tipo Start mission, settings, quit ecc... sono gif e quindi non è stato possibile tradurle.
2-c'è un conflitto tra i nomi tradotti di alcune chiavi e i grimaldelli e le loro rispettive porte/scrigni: infatti non si aprono. Se si mette l'interfaccia in inglese, funzionano.
3-Alcuni dei messaggi che appaiono nel dark mod, non riescono a contenere il testo della traduzione e quindi si vede una riga al di fuori del messaggio.
Per il primo ed il secondo problema, Tels, uno dei creatori del Dark mod, ha quasi risolto.
Per il terzo non ci sono ancora soluzioni, anche se è abbastanza ininfluente, almeno per il momento.
Quindi, se volete, ditemelo e vi posto le traduzioni in modo che le possiate provare.
Se volete aspettare, probabilmente è meglio per voi.
Comment