Annuncio

Collapse
No announcement yet.

FM Dark mod

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Angelot
    replied
    Bene.

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Probabilmente ho trovato un collaboratore con cui riesca a tradurre il dark mod.

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Non so se hai visto, ma ti ho scritto un mp.

    Comunque torna il prima possibile...

    Leave a comment:


  • guido81
    replied
    Originariamente Scritto da Angelot Visualizza Messaggio
    Le FM del Dark Mod? in traduzione? ottima idea, ragazzi! Bisognerà che mi decida a installare il tutto e cominciare a giocarne qualcuna.
    secondo me vale proprio la pena di farlo...certe cose (tipo lo stordire le guardie col manganello mentre, si sei occultato, ma colpisci i loro piedi/braccio ecc mi è sempre sembrato brutto....nel mod invece le puoi stordire solo con un colpo alla nuca) sono rese + realistiche...e l'atmosfera in generale è resa bene,simile all' originale..
    naturalmente secondo me!! : )

    Leave a comment:


  • guido81
    replied
    Originariamente Scritto da Smallman_647 Visualizza Messaggio
    Si, ma io dico una cosa.

    Se fai come massimilianogoi che si collega una volta ogni 3 mesi, io non ci penso proprio a fare la traduzione, visto che richiede che i 2 traduttori si sentano abbastanza spesso.
    ciao

    hai perfettamente ragione...ma sto weekend ero in baita in trentino e lì, zero interdet.

    x quanto rigaurda la traduzione del editor, ci sono +- 1000 vocaboli da tradurre in un file solo (un lavoro che si può interrompere quando si vuole o decidere di splittarlo in 3/4 volte)

    mentre x le missioni...appunto sono missioni a se stanti , cosa che già da se rende il lavoro + facile (nel senso che se poi uno si rompe-non può ecc si finisce insieme la miss ed il lavoro è completo...)

    indubbiamente la struttura a missioni (che di sicuro ha i suoi difetti) x quanto riguarda le traduzioni amatoriali agevola il lavoro di persone che non lavorano in un team, mio modo di vedere..

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Si, ma io dico una cosa.

    Se fai come massimilianogoi che si collega una volta ogni 3 mesi, io non ci penso proprio a fare la traduzione, visto che richiede che i 2 traduttori si sentano abbastanza spesso.

    Leave a comment:


  • Angelot
    replied
    Sì, ce l'ho.

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Originariamente Scritto da Angelot Visualizza Messaggio
    Le FM del Dark Mod? in traduzione? ottima idea, ragazzi! Bisognerà che mi decida a installare il tutto e cominciare a giocarne qualcuna.
    E ce l'hai doom 3?

    Leave a comment:


  • Angelot
    replied
    Le FM del Dark Mod? in traduzione? ottima idea, ragazzi! Bisognerà che mi decida a installare il tutto e cominciare a giocarne qualcuna.

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Originariamente Scritto da guido81 Visualizza Messaggio
    ciao a tutti

    sto iniziando a tradurre prima l'editor e poi una ad una le varie fan mission ...any volunteer??
    Mi dovresti far vedere la difficoltà e la grandezza del lavoro da svolgere;
    in caso non sia qualcosa che richieda 5 mesi come t2x, accetto.

    Leave a comment:


  • guido81
    started a topic FM Dark mod

    FM Dark mod

    ciao a tutti

    sto iniziando a tradurre prima l'editor e poi una ad una le varie fan mission ...any volunteer??
Working...
X