Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Traduzioni Fan Missions

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Va bene.

    Comment


    • La missione Heretic multilingua: www.bogadocious.com/myfms/Heretic_ND121.zip

      perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

      Comment


      • Ok, l'ho aggiunta alla lista.

        Comment


        • Cos'è successo a tutte le missioni del DarkMod? Mi dà 404 ad ogni link. Mi son perso qualcosa?
          Dragon Slayer riguardo Devil's Third
          Originariamente Scritto da Dragon Slayer
          No seriamente, 'sto gioco ha tutto. [...] Il troione che se lo porta a letto HBO SEX RANDOM [...] Mancano solo il KGB e gli alieni, AIP

          Comment


          • Quei link puntavano alle missioni tradotte, che non sono per ora disponibili. Bisogna scaricarle dal sito ufficiale del Darkmod: http://www.thedarkmod.com/missions/?sort=releasedate

            Comment


            • Nuova versione di The Seven Sisters

              Visto che i giocatori italiani meritano il meglio Lady Rowena ed io abbiamo ritradotto la campagna The Seven Sisters.

              Non si tratta di una patch o di files da sostituire alla versione originale, bensì dell'intera campagna in italiano (ad esclusione dei filmati). Quindi una volta scaricata va giocata così com'è, senza dover far altro: questo lavoro è solo per noi italiani!

              Le features di questa revisione:

              - corretti piccoli errori di battitura, grammatica o sviste in generale in tutti i testi
              - aggiustate le é e le è
              - sostituite le orribili Ò con o' - purtroppo non si può usare la ò
              - corretti gli errori nei testi degli obiettivi
              - i nomi di tutti gli oggetti di T1, TG e T2 sono ora in italiano
              - tradotti da zero gli oggetti creati da Rowena per la missione
              - Tradotto e aggiunto un testo che risultava vuoto
              - tradotti i nomi delle quattro missioni, ma solo perché suonano bene
              - tutti i menù sono ora in italiano
              - in alcuni casi si è scelto volontariamente di mantenere termini inglesi

              La campagna si trova già in rete, passo il link a Angelot (se ci riesco) che deciderà se rilasciarlo o se prima caricare lo zip da qualche altra parte.
              Last edited by BotaniciTraffici; 09 April 2014, 23:02. Motivo: Aggiunta una feature che mi ero dimenticato
              Tra il dire e il fare c'è di mezzo DromEd

              Comment


              • Ottimo lavoro!
                Sì, al più presto lo caricherò in Gamesurf e lo aggiungerò alla lista delle FM tradotte.
                Last edited by Angelot; 09 April 2014, 17:32.

                Comment


                • Ho inserito nella lista delle FM per Thief 2, la campagna "The Seven Sisters" (di Lady Rowena), corretta e revisionata in una nuova versione esclusivamente in lingua italiana (vedere dettagli due post più sopra). La revisione della traduzione è stata curata da BotaniciTraffici, con la collaborazione dell'autrice della FM.
                  Last edited by Angelot; 09 April 2014, 18:45.

                  Comment


                  • Ottima notizia.

                    perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

                    Comment


                    • Originariamente Scritto da Smallman_647 Visualizza Messaggio
                      Ottima notizia.
                      Ora la puoi rigiocare e finire
                      E già che ci sei... se trovi degli errori... segnalameli pure, prometto che sistemerò io senza disturbare Lady Rowena che ha già abbastanza da fare!
                      Tra il dire e il fare c'è di mezzo DromEd

                      Comment


                      • Angelot, ci terrei che specificassi in prima pagina che non è che le missioni del dark mod non sono state tradotte e quindi è necessario che qualcuno le rifaccia. E' solo che quei caproni della mod non vogliono che le loro missioni vengano tradotte e quindi si può fare ben poco.

                        perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

                        Comment


                        • Comunque è tutta la comunità ttlg che è un po' a cazzo. Sul thread dove hai postato i sottotitoli non ti hanno cagato neanche di striscio
                          Dragon Slayer riguardo Devil's Third
                          Originariamente Scritto da Dragon Slayer
                          No seriamente, 'sto gioco ha tutto. [...] Il troione che se lo porta a letto HBO SEX RANDOM [...] Mancano solo il KGB e gli alieni, AIP

                          Comment


                          • Si lasciamo perdere. Su certi thread si crescono le persone dopo 12 anni, su altri vuoti. Mah.

                            perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

                            Comment


                            • Originariamente Scritto da Smallman_647 Visualizza Messaggio
                              Angelot, ci terrei che specificassi in prima pagina che non è che le missioni del dark mod non sono state tradotte e quindi è necessario che qualcuno le rifaccia. E' solo che quei caproni della mod non vogliono che le loro missioni vengano tradotte e quindi si può fare ben poco.
                              Ok, correggo.

                              Comment


                              • Ho inserito in lista la nuova versione della traduzione della FM: "Embracying the enemy" per Thief 2, alla quale sono stati aggiunti (a cura di Smallman_647 e Overmann) i sottotitoli ingame.

                                Comment

                                Working...
                                X