Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Traduzioni Fan Missions

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Si, è che ora come ora sta aspettando una traduzione in polacco prima di correggere anche quella italiana, quindi nell'attesa.
    Anche buona parte di quest'ultima infornata prima o poi appariranno senza patch di traduzione, ma nel frattempo...
    "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
    -G.K. Chesterton

    Comment


    • #17
      Aggiunta la traduzione della FM per Thief2: "Retribution".
      http://gamesurf.tiscali.it/forum/showthread.php?t=25810
      Last edited by Angelot; 29 May 2007, 08:24.

      Comment


      • #18
        Sulla prima parte di questa serie di missioni ci sto lavorando, ma non posso (leggi riesco) lavorarci la notte a causa dell'atmosfera.
        "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
        -G.K. Chesterton

        Comment


        • #19
          Aggiunta la traduzione della FM per Thief3: "All the world's a stage".

          Comment


          • #20
            Ehm...sorry Angelo, io non la trovo la traduzione...

            Comment


            • #21
              Hai ragione. Per errore ho scritto il nome della traduzione successiva. Ora è tutto a posto.
              http://gamesurf.tiscali.it/forum/showthread.php?t=25810
              Last edited by Angelot; 29 May 2007, 08:24.

              Comment


              • #22
                Ok , scaricata la traduzione...ora cerco i sound aggiuntivi , ho letto che servono...grazie
                ciaooo

                Comment


                • #23
                  Io non li ho trovati però la missione mi funziona lo stesso. Piuttosto sappimi dire quanto ci vuole affinchè lo spettacolo finisca nel teatro: io è già un po' che aspetto...

                  Comment


                  • #24
                    I file aggiuntivi componevano una conversazione, la missione si può giocare benissimo senza. (E per dovere di cronaca aggiungo che non li ho trovati nemmeno io e a suo tempo l'ho scaricata due o tre giorni dopo il rilascio).
                    "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
                    -G.K. Chesterton

                    Comment


                    • #25
                      Sto giocandola per provare la traduzione, e per ora ho verificato il briefing, gli obiettivi e una targa nell'atrio: tutto ok.

                      Comment


                      • #26
                        Aggiunta nuova missione per TMA: Karras Apartments. Molto breve ma carina.
                        "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
                        -G.K. Chesterton

                        Comment


                        • #27
                          Grazie per l'ottimo lavoro che continui a svolgere per la comunità di Thief Italia.

                          Comment


                          • #28
                            un grazie anche da parte mia.
                            Remember, the shadows are just as important as the light.

                            Comment


                            • #29
                              E' proprio vero , a volte tendiamo a dare per scontate certe cose senza pensare che alcuni impiegano il proprio tempo per una passione comune senza chiedere nulla in cambio...Grazie di cuore Krenim !

                              Comment


                              • #30
                                Aggiunta la traduzione della FM per Thief3: "The Bridge".
                                http://gamesurf.tiscali.it/forum/showthread.php?t=25810
                                Last edited by Angelot; 29 May 2007, 08:25.

                                Comment

                                Working...