Originariamente Scritto da ™™™
Visualizza Messaggio
Emozioni, a me dà emozioni una canzone del quale conosco il testo, ma avendo "discusso" con altre ragazzine che dicevano le tue stesse cose, le quali non conoscevano nemmeno una parola di una canzone che sia una, penso che nemmeno tu sappia ciò che vogliono trasmettere, e ti limiti alla moda.
Tanto per cominciare cantano in inglese, del quale non sanno nemmeno cosa significhi "What's you're name(vedi Festivalbar) e lo fanno solo per scopo commerciale, e spesso la musica commerciale non trasmette emozioni.
Per i "nostri" gruppi intendi quelli italiani?
Emozioni forti sanno darle certi Vasco Rossi, oppure Luciano Ligabue, tanto per citarne due conosciuti, oppure i Tre Allegri Ragazzi Morti, che a me piaciono sanno dare "emozioni", cercano di dare un "sentimento" parlano di esperienze di vita, quelle che loro hanno provato in momenti particolare e cercano di farle provare anche a noi che li ascoltiamo.
Tanto per cominciare cantano in inglese, del quale non sanno nemmeno cosa significhi "What's you're name(vedi Festivalbar) e lo fanno solo per scopo commerciale, e spesso la musica commerciale non trasmette emozioni.
Per i "nostri" gruppi intendi quelli italiani?
Emozioni forti sanno darle certi Vasco Rossi, oppure Luciano Ligabue, tanto per citarne due conosciuti, oppure i Tre Allegri Ragazzi Morti, che a me piaciono sanno dare "emozioni", cercano di dare un "sentimento" parlano di esperienze di vita, quelle che loro hanno provato in momenti particolare e cercano di farle provare anche a noi che li ascoltiamo.
Spoiler:
rtista: Tokio Hotel
Album: Schrei (So Laut Du Kannst)
Titolo: Durch Den Monsun------
Artista: Tokio Hotel
Album: Schrei (So Laut Du Kannst)
Titolo: Durch Den Monsun
Das Fenster öffnet sich nicht mehr
hier drin ist es voll von dir und mehr
und vor mir geht die letzte Kerze aus.
ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf.
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
durch den Monsun
Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir?
Und hält er wirklich was er mir verspricht.
Ich weiss das ich dich finden kann
Hör deinen Namen im Orkan
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Hey
Hey
Ich kämpf mich durch die Mächte
hinter dieser Tür
werde sie besiegen
Und dann führn sie mich zu dir
Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
(Thanks to Saretta for these lyrics)
Testi dei Tokio Hotel---Traduzione:Artista: Tokio Hotel
Titolo Originale: Durch Den Monsun
Titolo Tradotto: Attraverso Il Monsone
La finestra non si apre più
e qui è pieno di te e di vuoto
e l'ultima candela si consuma di fronte a me
Io sto già aspettando l'eternità
finalmente è giunta l'ora
là fuori nuvole nere si stanno levando
Devo attraversare il monsone
dietro al mondo
fino alla fine dei tempi
Finchè la pioggia non smetterà di cadere
contro la tempesta
sul bordo dell'abisso
e quando non ne posso più, me ne ricordo
prima o poi correremo insieme
attraverso il monsone
e dopo tutto sarà ok
Una mezzaluna sta sprofondando di fronte a me
ti è appena stata vicina?
E mantiene veramente le promesse che fa?
Io so di poterti trovare
sentendo il tuo nome nell'uragano
Penso che non ci potrei credere più di così
Devo attraversare il monsone
dietro al mondo
fino alla fine dei tempi
Finchè la pioggia non smetterà di cadere
contro la tempesta
sul bordo dell'abisso
e quando non ne posso più, me ne ricordo
prima o poi correremo insieme
perchè semplicemente nessuno ci può più trattenere
attraverso il monsone
Mi faccio strada
tra i poteri nascosti dietro quella porta
Li sconfiggerò
e loro mi condurranno da te
e dopo tutto sarà ok
e dopo tutto sarà ok
sarà ok
Devo attraversare il monsone
dietro al mondo
fino alla fine dei tempi
Finchè la pioggia non smetterà di cadere
contro la tempesta
sul bordo dell'abisso
e quando non ne posso più, me ne ricordo
prima o poi correremo insieme
perchè semplicemente nessuno ci può più trattenere
attraverso il monsone
e dopo tutto sarà ok
VI BASTA?OOOOOOOOOOOKAAAAAAAAAAAAYYYYYYY!!! VA BENEEEEEEEE!!!MITICI!
Album: Schrei (So Laut Du Kannst)
Titolo: Durch Den Monsun------
Artista: Tokio Hotel
Album: Schrei (So Laut Du Kannst)
Titolo: Durch Den Monsun
Das Fenster öffnet sich nicht mehr
hier drin ist es voll von dir und mehr
und vor mir geht die letzte Kerze aus.
ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf.
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
durch den Monsun
Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir?
Und hält er wirklich was er mir verspricht.
Ich weiss das ich dich finden kann
Hör deinen Namen im Orkan
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Hey
Hey
Ich kämpf mich durch die Mächte
hinter dieser Tür
werde sie besiegen
Und dann führn sie mich zu dir
Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
(Thanks to Saretta for these lyrics)
Testi dei Tokio Hotel---Traduzione:Artista: Tokio Hotel
Titolo Originale: Durch Den Monsun
Titolo Tradotto: Attraverso Il Monsone
La finestra non si apre più
e qui è pieno di te e di vuoto
e l'ultima candela si consuma di fronte a me
Io sto già aspettando l'eternità
finalmente è giunta l'ora
là fuori nuvole nere si stanno levando
Devo attraversare il monsone
dietro al mondo
fino alla fine dei tempi
Finchè la pioggia non smetterà di cadere
contro la tempesta
sul bordo dell'abisso
e quando non ne posso più, me ne ricordo
prima o poi correremo insieme
attraverso il monsone
e dopo tutto sarà ok
Una mezzaluna sta sprofondando di fronte a me
ti è appena stata vicina?
E mantiene veramente le promesse che fa?
Io so di poterti trovare
sentendo il tuo nome nell'uragano
Penso che non ci potrei credere più di così
Devo attraversare il monsone
dietro al mondo
fino alla fine dei tempi
Finchè la pioggia non smetterà di cadere
contro la tempesta
sul bordo dell'abisso
e quando non ne posso più, me ne ricordo
prima o poi correremo insieme
perchè semplicemente nessuno ci può più trattenere
attraverso il monsone
Mi faccio strada
tra i poteri nascosti dietro quella porta
Li sconfiggerò
e loro mi condurranno da te
e dopo tutto sarà ok
e dopo tutto sarà ok
sarà ok
Devo attraversare il monsone
dietro al mondo
fino alla fine dei tempi
Finchè la pioggia non smetterà di cadere
contro la tempesta
sul bordo dell'abisso
e quando non ne posso più, me ne ricordo
prima o poi correremo insieme
perchè semplicemente nessuno ci può più trattenere
attraverso il monsone
e dopo tutto sarà ok
VI BASTA?OOOOOOOOOOOKAAAAAAAAAAAAYYYYYYY!!! VA BENEEEEEEEE!!!MITICI!
Comment