Originariamente Scritto da Alby85
Visualizza Messaggio
Annuncio
Collapse
No announcement yet.
Recensione PS3 - Final Fantasy XIII
Collapse
X
-
Originariamente Scritto da doraemon2010 Visualizza Messaggioinfatti è così che la penso anchio. Non c'è sorpresa ma si sarebbe potuto fare diversamente..2010 no? SPeriamo nel versus in ITA...
Comment
-
Originariamente Scritto da Flaming Eternity Visualizza MessaggioAspetta e spera direi. I costi per i doppiatori si quintiplicherebbero senza contare i tempi, non preoccuparti mamma Square NON metterà il doppiaggio in italiano.Originariamente Scritto da la belvasseghe a due mani ogni giorno, sulla pleistescion quattro che escono giochi su giochi e minchia ho dovuto comprare casa nuova solo per metterci tutti i titoli che escono. kaffeeebuongiornissimo belìiìn
Comment
-
Originariamente Scritto da Flaming Eternity Visualizza MessaggioAspetta e spera direi. I costi per i doppiatori si quintiplicherebbero senza contare i tempi, non preoccuparti mamma Square NON metterà il doppiaggio in italiano.
Comment
-
Originariamente Scritto da Dholmagus Visualizza MessaggioCiao a tutti, sono nuovo ed entro subito in azione.
Un FF cosi' non e' FINAL FANTASY....se si fosse chiamato in altro modo sicuramente avrebbe pure preso un voto piu' alto, ma da questo gioco non mi aspetto MOLTO di piu.
I JGDR stanno morendo per PS3???
Ci sono Jrpg per PS3 che superano di gran lunga questo capitolo della ormai morta e sepolta saga di Square.Non si vive solo di FF.
Per quanto riguarda la recensione me l'aspettavo,un 7,5/8,e mi sembra voto abbastanza solido,se non di più.Ora devo solo provarlo da qualche parte e poi decidere se spendere i soldini.
Comment
-
Originariamente Scritto da Flaming Eternity Visualizza MessaggioAspetta e spera direi. I costi per i doppiatori si quintiplicherebbero senza contare i tempi, non preoccuparti mamma Square NON metterà il doppiaggio in italiano.
Già inserire dei sottotitoli in diverse lingue rispetto all'Inglese è una spesa, che molti non si possono permettere. Poi il doppiaggio è una spesa enorme.
I sottotitoli in Italiano bastano e avanzano per capire alla perfezione il gioco.
Al giorno d'oggi se uno non ha neanche la voglia di leggere i sottotitoli nella propria lingua allora siamo messi proprio male.
Comment
-
Originariamente Scritto da Tidus255 Visualizza MessaggioHai ragione al 100%
Già inserire dei sottotitoli in diverse lingue rispetto all'Inglese è una spesa, che molti non si possono permettere. Poi il doppiaggio è una spesa enorme.
I sottotitoli in Italiano bastano e avanzano per capire alla perfezione il gioco.
Al giorno d'oggi se uno non ha neanche la voglia di leggere i sottotitoli nella propria lingua allora siamo messi proprio male.
Posso acquistarlo su the hut/play/zavvi?sigpic
Comment
-
Originariamente Scritto da Alby85 Visualizza Messaggionon ho capito bene, una volta attraversato un *luogo non ci si può tornare ?
Comment
-
Originariamente Scritto da smntln Visualizza MessaggioQuindi sarà multilingua?
Posso acquistarlo su the hut/play/zavvi?
Però a forza di comprare giochi in siti stranieri (quindi non PAL-ITA) va a finire che non ci tradurranno proprio più un bel niente visto che quelle vendite vanno nel "bottino" dei PAL-UK o USA
Quindi io sono ben felice di prendelo PAL-ITA per far capire che ne vendono tanti anche da noi e continuino a considerarci.
Perchè è inutile lamentarsi dicendo: "no, non lo traducono" se poi alla fine siamo sempre a comprare roba non PAL-ITA.
Questo è il mio pensiero poi ogniuno fa quel che vuole.
Comment
-
Originariamente Scritto da Tidus255 Visualizza MessaggioQuesto non lo so...
Però a forza di comprare giochi in siti stranieri (quindi non PAL-ITA) va a finire che non ci tradurranno proprio più un bel niente visto che quelle vendite vanno nel "bottino" dei PAL-UK o USA
Quindi io sono ben felice di prendelo PAL-ITA per far capire che ne vendono tanti anche da noi e continuino a considerarci.
Perchè è inutile lamentarsi dicendo: "no, non lo traducono" se poi alla fine siamo sempre a comprare roba non PAL-ITA.
Questo è il mio pensiero poi ogniuno fa quel che vuole.
Comment
-
Originariamente Scritto da lagunalex Visualizza Messaggiosono esterrefatto per la questione doppiaggio.
ma perche!?!? le voci giappe degli altri episodi che ho visto e di altri giochi sono R-I-D-I-C-O-L-E......non riesco a capire
Comment
-
Originariamente Scritto da Tidus255 Visualizza MessaggioQuesto non lo so...
Però a forza di comprare giochi in siti stranieri (quindi non PAL-ITA) va a finire che non ci tradurranno proprio più un bel niente visto che quelle vendite vanno nel "bottino" dei PAL-UK o USA
Quindi io sono ben felice di prendelo PAL-ITA per far capire che ne vendono tanti anche da noi e continuino a considerarci.
Perchè è inutile lamentarsi dicendo: "no, non lo traducono" se poi alla fine siamo sempre a comprare roba non PAL-ITA.
Questo è il mio pensiero poi ogniuno fa quel che vuole.
Però su thehut si trova a 40-45€, e sinceramente non è poco (o forse dovrei dire che non è molto ).
Non meditavo di prendere questo gioco al day one, ma davanti all'opportunità di poterlo prendere a 40€ mi sono detto: "A questo punto meglio pagarlo 10€ in più adesso, che aspettare un anno e prenderlo a 30€".
Comunque non ho ancora deciso, in questo periodo ci sono un sacco di bei giochi, e questo titolo non ha la priorità assoluta.sigpic
Comment
-
Originariamente Scritto da jack_the_beast Visualizza Messaggioma perche!?!? le voci giappe degli altri episodi che ho visto e di altri giochi sono R-I-D-I-C-O-L-E......non riesco a capire
Forse sarà stata solo una mia impressione, ma a parer mio gli unici doppiatori nel X che si salvano sono quelli di Auron e Jecht.
Wakka sembra doppiato da una scimmia
Sul XII non mi esprimo, non ho avuto occasione di ascoltare il doppiaggio jappo
Dico solo che adoro il doppiatore di Balthier e detesto quella di Fransigpic
Comment
Comment