Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Anteprima PS3 - Brink

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Anteprima PS3 - Brink

    Bethesda, Splash Damage e le guerre del futuro

    Clicca qui per l'articolo completo
    https://www.gamesurf.it

  • #2
    ma non si chiamavano ingegneri?

    Comment


    • #3
      Niente splitscreen ovviamente...oppure ci sarà?

      Comment


      • #4
        Originariamente Scritto da linkincab Visualizza Messaggio
        ma non si chiamavano ingegneri?
        genieri, genieri, ovvero i soldati del Genio

        Comment


        • #5
          Originariamente Scritto da linkincab Visualizza Messaggio
          ma non si chiamavano ingegneri?
          no, i "genieri" sono quelli del Genio, cioè gli "Operai", il supporto logistico, generalmente degli eserciti .. 



          Senza musica la vita sarebbe un errore
          Friedrich Nietzsche

          Comment


          • #6
            sembra frenetico come gioco , bell'azione.....mi piace!
            Tutto ciò che più ci piace è Illegale, Immorale o fa Ingrassare.

            Comment


            • #7
              Mi intriga molto la personalizzazione del personaggio

              Comment


              • #8
                Originariamente Scritto da linkincab Visualizza Messaggio
                ma non si chiamavano ingegneri?
                è un errore piuttosto comune, tanto da non essere più considerato un errore.

                Mi spiego meglio: in inglese si usa indifferentemente il termine "Engineer" sia per indicare l'Ingegnere (che è un laureato in Ingegeria) sia per indicare i Genieri, ossia i militari del Genio (che sono i riparatori e i guastatori). Che poi gli ufficiali a capo del Genio siano sempre Ingegneri è un altro paio di maniche... La cosa buffa è che Engineer deriva evidentemtne mente da Engine, ossia motore...

                Il problema è che ogni volta che in un videogioco vengono messi i genieri, i traduttori li traducono in Ingegneri. Non nego che nelal versione ufficiale finale tradotti in Ita di Brink si chiameranno ancora una volta Ingegneri, ma almeno per un po' faccio sfoggio della mia cultura (e della mia prosopopea ) e li chiamo col loro nome: Genieri.

                Comment


                • #9
                  Originariamente Scritto da Tatsumaki Visualizza Messaggio
                  è un errore piuttosto comune, tanto da non essere più considerato un errore. Mi spiego meglio: in inglese si usa indifferentemente il termine "Engineer" sia per indicare l'Ingegnere (che è un laureato in Ingegeria) sia per indicare i Genieri, ossia i militari del Genio (che sono i riparatori e i guastatori). Che poi gli ufficiali a capo del Genio siano sempre Ingegneri è un altro paio di maniche... La cosa buffa è che Engineer deriva evidentemtne mente da Engine, ossia motore... Il problema è che ogni volta che in un videogioco vengono messi i genieri, i traduttori li traducono in Ingegneri. Non nego che nelal versione ufficiale finale tradotti in Ita di Brink si chiameranno ancora una volta Ingegneri, ma almeno per un po' faccio sfoggio della mia cultura (e della mia prosopopea ) e li chiamo col loro nome: Genieri.
                  Credo che l'unico gioco che li chiami col proprio nome sia arma, ma mi stupirei del contrario.

                  Comment


                  • #10
                    Beh anche in bc si chiamano genieri comunque sembra bello

                    Comment


                    • #11
                      Questo gioco mi ha sempre ispirato moltissimo, voglio assolutamente provarlo.

                      Comment


                      • #12
                        Originariamente Scritto da Tatsumaki Visualizza Messaggio
                        è un errore piuttosto comune, tanto da non essere più considerato un errore. Mi spiego meglio: in inglese si usa indifferentemente il termine "Engineer" sia per indicare l'Ingegnere (che è un laureato in Ingegeria) sia per indicare i Genieri, ossia i militari del Genio (che sono i riparatori e i guastatori). Che poi gli ufficiali a capo del Genio siano sempre Ingegneri è un altro paio di maniche... La cosa buffa è che Engineer deriva evidentemtne mente da Engine, ossia motore... Il problema è che ogni volta che in un videogioco vengono messi i genieri, i traduttori li traducono in Ingegneri. Non nego che nelal versione ufficiale finale tradotti in Ita di Brink si chiameranno ancora una volta Ingegneri, ma almeno per un po' faccio sfoggio della mia cultura (e della mia prosopopea ) e li chiamo col loro nome: Genieri.
                        Ah ok grazie sei stato gentilissimo =)
                        Ringrazio anche gli altri che hanno risposto(Di roba militare non ci capisco nulla XD)

                        Comment


                        • #13
                          fallout ha lanciato una nuova moda... vestirsi coi copertoni! (ho notato una foto nell'articolo)

                          mi viene in mente la pubblicità del gatorade, quella del leone e la gazzella...

                          ogni mattina in brink, uno sfollato si sveglia... e muore...
                          occhio per occhio: occhio al quadrato

                          Comment


                          • #14
                            Da quello che ho visto sembra bello, non sò perchè ma all'impatto mi da qualcosa di killzone2...

                            Comment


                            • #15
                              sarà un First o Third PS?
                              l'idea di inserirci il parkour mi sembra davvero figa

                              Comment

                              Working...
                              X