...potrebbero bloccare la crescita ai bambini...
Annuncio
Collapse
No announcement yet.
Che roba questo adattamento italiano...
Collapse
X
-
Originariamente Scritto da miss warrior Visualizza Messaggioho provato a cercare su youtube la puntata in giapponese ma non trovo nulla.se qlc1 la trova me lo faccia sapere!
ma più ke altro vorrei sapere se nel manga c'è questo pezzo e ke cosa dice lì.qlc1 lo sa?
Ma il punto è che nell'anime potrebbe benissimo esserci, perchè comunque in tutto Dragon Ball qualcosa di romantico c'è, anche se non è troppo profondo...
Io ho visto la versione messicana e mi è sembrato che Bulma dicesse qualcosa di simile a "ti amo", ma non sapendo le lingue (a parte l'inglese) non posso confermare!XD Ho visto anche quella francese, ma si capisce ancora meno perchè il narratore ci parla sopra!XD
Se qualcuno che sa queste lingue ci guardasse, magari si potrebbe risolvere il mistero!sigpic
Comment
-
Amore e odio sono troppo forti, nelle loro più grandi manifestazioni vengono sempre censurati.
Anche nella vita talvolta è così, quindi è spiegabile perchè questi preferiscano rendere più relative tutte le emozioni; spiegabile ma non giustificabile, dato che non è di certo utile a fini pedagogici, questa scelta.Pascere oportet ovis...
..Deductum dicere carmen
Comment
-
Originariamente Scritto da Feleset Visualizza MessaggioNel manga come ti hanno già detto non c'è quella frase.
Ma il punto è che nell'anime potrebbe benissimo esserci, perchè comunque in tutto Dragon Ball qualcosa di romantico c'è, anche se non è troppo profondo...
Io ho visto la versione messicana e mi è sembrato che Bulma dicesse qualcosa di simile a "ti amo", ma non sapendo le lingue (a parte l'inglese) non posso confermare!XD Ho visto anche quella francese, ma si capisce ancora meno perchè il narratore ci parla sopra!XD
Se qualcuno che sa queste lingue ci guardasse, magari si potrebbe risolvere il mistero!
La puntata in francese non la trovo.
Invece ho provato a vederla in tedesco. Dice una frase piuttosto lunga, come nella versione italiana. Non capisco una parola (a parte "Vegeta" ), però non mi sembra che la frase contenga le parole "ti amo", perché dovrebbe essere qualcosa tipo "dich liebe", e io non sento nessun "liebe". Poi non so, io non so il tedesco.
Comment
-
Originariamente Scritto da draghetta Visualizza MessaggioHo visto anch'io la scena in spagnolo. Infatti dice: "te amo", preceduto da una parola che non riesco a capire.
La puntata in francese non la trovo.
Invece ho provato a vederla in tedesco. Dice una frase piuttosto lunga, come nella versione italiana. Non capisco una parola (a parte "Vegeta" ), però non mi sembra che la frase contenga le parole "ti amo", perché dovrebbe essere qualcosa tipo "dich liebe", e io non sento nessun "liebe". Poi non so, io non so il tedesco.
Originariamente Scritto da Flametongue Visualizza MessaggioNon lo dice.... Non posso saperlo perchè non so il giapponese, ma ci metteri la mano sul fuoco.......... =___=sigpic
Comment
-
Originariamente Scritto da Marco ¬¬ Visualizza MessaggioBah, la traduzione in questo caso può anche essere giusta, non vedo il problema. Ci sono tantissimi casi ben più eclatanti di dialoghi completamente stravolti
e poi...eh beh, ci sono casi in cui è meglio lasciare scorrere solo le immagini sai?Clicca qui per download di immagini, programmi e quant'altro in piena sicurezza.
Comment
-
Originariamente Scritto da Gogeta_89 Visualizza Messaggioecco appunto, non mi pare una cosa così...strana...cioè, è un adattamento, forse suona meglio...
e poi...eh beh, ci sono casi in cui è meglio lasciare scorrere solo le immagini sai?sigpic
Comment
Comment