Annuncio
Collapse
No announcement yet.
Traduzione di 'T2X: Shadows of the Metal Age'
Collapse
X
-
Sì, mi è venuto in mente proprio ieri che forse la traduzione è già stata fatta tempo fa da Krenim (e mi sembra di aver tradotto le mappe, ma la mia memoria a volte fa cilecca) ma non lo aveva ancora detto perchè aspettava che l'autore la inglobasse nel file della FM. Ma non sono sicurissimo, così ho scritto a Krenim per chiarimenti. Ora attendo risposta, ma entro un giorno o due prendiamo comunque una decisione, se Krenim non dovesse farsi vivo.Last edited by Angelot; 22 September 2010, 19:36.
-
Originariamente Scritto da TheBigTaffer Visualizza MessaggioBhe... ora potresti aggiustare la cosa no?
Comunque, non vorrei scuotere gli animi, ma mi è arrivata dalla "redazione" una notizia che potrebbe far interrompere la traduzione...
Leave a comment:
-
Originariamente Scritto da Smallman_647 Visualizza MessaggioSemplice.
Ho messo l'accento dopo la lettera.
Leave a comment:
-
Originariamente Scritto da TheBigTaffer Visualizza MessaggioMa non mi hai risposto ad una domanda... come hai fatto per le lettere accentate senza usare String Converter?
Ho messo l'accento dopo la lettera.
Leave a comment:
-
Ma non mi hai risposto ad una domanda... come hai fatto per le lettere accentate senza usare String Converter?
Leave a comment:
-
Qui trovi Str Converter:
http://www.zinkchristine.de/str-converter.html
Io mi ci trovo bene, provalo.
Leave a comment:
-
Originariamente Scritto da TheBigTaffer Visualizza MessaggioEheheh... bella domanda... indovina?
DromEd! Trovi il book (o la parch o quello che è) e guardi "ART" nelle sue proprietà!
Non credo ci siano altri modi.
Leave a comment:
-
Originariamente Scritto da Smallman_647 Visualizza MessaggioGrazie tante.
Un dubbio mi sorge spontaneo...
Ma uno come fa a vedere se un testo è un libro, una pergamena, ecc....?
DromEd! Trovi il book (o la parch o quello che è) e guardi "ART" nelle sue proprietà!
Non credo ci siano altri modi.
Leave a comment:
-
Originariamente Scritto da TheBigTaffer Visualizza MessaggioIl problema del ParchEd, a quanto ho visto, è che ha solo il "book" come immagine di sfondo di default e un solo font. Quindi devi cercarti dentro le cartelle di Thief le varie .PCX dei libri e... pure il font che ha usato l'autore. Insomma meglio StrConverter, ora cerco di passartelo (se riesco ad andare nel MP...)
EDIT: inviato via email
Un dubbio mi sorge spontaneo...
Ma uno come fa a vedere se un testo è un libro, una pergamena, ecc....?
Leave a comment:
-
Il problema del ParchEd, a quanto ho visto, è che ha solo il "book" come immagine di sfondo di default e un solo font. Quindi devi cercarti dentro le cartelle di Thief le varie .PCX dei libri e... pure il font che ha usato l'autore. Insomma meglio StrConverter, ora cerco di passartelo (se riesco ad andare nel MP...)
EDIT: inviato via emailLast edited by TheBigTaffer; 21 September 2010, 16:34.
Leave a comment:
-
Originariamente Scritto da TheBigTaffer Visualizza MessaggioCerto, si chiama String Converter.
Scarichi e avvii il programma.
Per ogni testo lo copi-incolli in String Converter e imposti come libro (Parch, Book, etc...) quello che comparirà nel gioco, in questo modo puoi avere l'anteprima precisa di come i testi saranno visualizzati.
Purtroppo non riesco a trovarlo ora su internet, ma dovrei averlo in qualche CD, nel caso non riuscissi a scaricarlo fammi sapere che te lo posso passare.
Mi stupisce un po' che con il grande lavoro di traduzione che hai dovuto affrontare non ti sia servito di questo validissimo aiuto... String Converter elimina anche il problema delle lettere accentate... in che altro modo hai risolto?
EDIT: ho trovato questo ParchEd, dovrebbe fare proprio al caso tuo, ma io non l'ho mai usato. La descrizione recita: Book editor that displays the text as it would appear in-game.
Ecco il link diretto: http://thiefmissions.com/telliamed/parched12.zip
Ho provato un po' ParchEd e non è maluccio.
Dovrei vedere questo String Converter.
EDIT 2: ho trovato String Converter nei miei CD, è molto (ma molto molto) meglio di ParchEd, se vuoi passarmi qualcosa sarò lieto di fare questo sporco lavoro
Leave a comment:
-
Originariamente Scritto da Smallman_647 Visualizza MessaggioUn'altra cosa.
C'è un modo per vedere se un testo entra in una pagina, ad esempio con un programma o un'anteprima, senza dover per forza leggere i testi durante il gioco?
Scarichi e avvii il programma.
Per ogni testo lo copi-incolli in String Converter e imposti come libro (Parch, Book, etc...) quello che comparirà nel gioco, in questo modo puoi avere l'anteprima precisa di come i testi saranno visualizzati.
Purtroppo non riesco a trovarlo ora su internet, ma dovrei averlo in qualche CD, nel caso non riuscissi a scaricarlo fammi sapere che te lo posso passare.
Mi stupisce un po' che con il grande lavoro di traduzione che hai dovuto affrontare non ti sia servito di questo validissimo aiuto... String Converter elimina anche il problema delle lettere accentate... in che altro modo hai risolto?
EDIT: ho trovato questo ParchEd, dovrebbe fare proprio al caso tuo, ma io non l'ho mai usato. La descrizione recita: Book editor that displays the text as it would appear in-game.
Ecco il link diretto: http://thiefmissions.com/telliamed/parched12.zip
EDIT 2: ho trovato String Converter nei miei CD, è molto (ma molto molto) meglio di ParchEd, se vuoi passarmi qualcosa sarò lieto di fare questo sporco lavoroLast edited by TheBigTaffer; 21 September 2010, 16:06.
Leave a comment:
-
Un'altra cosa.
C'è un modo per vedere se un testo entra in una pagina, ad esempio con un programma o un'anteprima, senza dover per forza leggere i testi durante il gioco?
Leave a comment:
-
Originariamente Scritto da TheBigTaffer Visualizza MessaggioMa cosa studi a fare? Lascia perdere!
Leave a comment:
-
Originariamente Scritto da Smallman_647 Visualizza MessaggioP.S. Meglio di così non posso, considerando che la mattina/pomeriggio studio per l'esame di analisi e la sera/notte continuo la traduzione...
Leave a comment:
Leave a comment: