Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Traduzione di 'T2X: Shadows of the Metal Age'

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Sengu
    replied
    Scusami, ho preso un granchio

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Ma non è caricata nella lista traduzioni fan mission o mi sbaglio?

    Leave a comment:


  • Sengu
    replied
    Small, non c'è più la traduzione su GameFront

    Leave a comment:


  • Angelot
    replied
    È una cosa che no era mai successa nemmeno a noi sul forum, e non immaginavamo nemmeno lontanamente che potesse succedere. Tutto è bene quel che finisce bene.

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Mi è capitato casualmente di rileggere tutto il topic, e devo dire che mi sento ancora alquanto offesso per l'accaduto.

    Ma soprattutto quando lessi questa frase, rimasi a dir poco allibito (e ancora adesso, eh):

    Originariamente Scritto da Angelot Visualizza Messaggio
    Metteremo in atto delle precauzioni perchè non succeda più in futuro.
    Cioè, una persona, dopo 5 mesi di lavoro per una traduzione, si deve sentire dire "no, è un successo un piccolo problema. Dovrai buttare tutto ciò che hai fatto."

    Io penso che tu e krenim non abbiate neanche immaginato cosa significhi (sottolineando che tutto il mio lavoro è gratis).


    Devo aggiungere che meno male che alla fine è uscita la mia traduzione, altrimenti penso non avrei più postato su thief italia (figurati le traduzioni).


    Ho scritto ciò a distanza di tempo, semplicemente perchè è stata una delle cose più scandalose che mi è capitato in vita mia (e non sarebbe mai dovuta accadere).
    Last edited by Smallman_647; 31 August 2011, 15:51.

    Leave a comment:


  • Angelot
    replied
    Bravo! che lavorone! L'ho testè inserito in lista. http://gamesurf.tiscali.it/forum/showthread.php?t=25810

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Posso finalmente dirlo: HO FINITO LA TRADUZIONE DI THIEF 2X!!!!

    Sono passate quasi 3 stagioni, e non so più quanti mesi, ma alla fine c'è l'ho fatta.

    Non voglio più vedere una frase in inglese per le prossime 2-3 settimane....


    Spero vi divertiate con questa bellissima fan mission, e con la mia traduzione...


    Faccio un'appello a chiunque la provi. PER FAVORE segnalatemi qualsiasi errore, tipo frasi tagliate, parole che non si vedono ecc....


    Eccovi un link temporaneo:
    http://www.filefront.com/17579255/Traduzione
    Last edited by Smallman_647; 29 November 2010, 09:31.

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Vabè, ho preso un'altra via.

    Comunque, signori(), quasi sicuro per dopodomani è pronta.

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Allora ho praticamente finito. (mi mancano 2 testi).

    Però ho un problemino con string converter per controllare i testi, nel caso vengano tagliati.

    Quando carico un testo non riesce a riconoscere pagina 1, 2, 3, ecc...
    L'anteprima la fa come se fosse un unica pagina. Come si fa ad ovviare a questo inconveniente?
    Last edited by Smallman_647; 19 November 2010, 01:21.

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Originariamente Scritto da Bluclint Visualizza Messaggio
    Affrettati, nn sto più nella pelle...... a momenti ne esco fuori!
    Il vero problema non sono tanto i 10 testi rimanenti, ma il dover adattare i testi grandi al libro appropiato, se no vengono tagliate le frasi.

    Leave a comment:


  • Bluclint
    replied
    Affrettati, nn sto più nella pelle...... a momenti ne esco fuori!

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Ecco un'altro aggiornamento:

    -16 filmati: 16 su 16 tradotti, 16 su 16 sottotitoli creati. 100%
    -399 testi: 389 tradotti. 10 rimanenti. 96% circa
    -13 testi obiettivi: 13 su 13 tradotti. 100%
    -1 testo descrizione oggetti: tradotto. 100%
    -1 testo nome missioni: tradotto. 100%
    -1 testo nome oggetti: tradotto. 100%
    -traduzione mappe (grazie ad Angelot) 100%


    Ho (FINALMENTE) completato i sottotitoli, e mi mancano solo 10 testi.

    Le vostre ansie verranno presto placate...
    Last edited by Smallman_647; 09 November 2010, 02:34.

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Altro piccolo aggiornamento:

    tradotti altri 5 testi.

    381 testi tradotti-18 rimanenti.

    Penso che per stasera finisco i 2 filmati.

    P.S. La "lentezza" è dovuta al fatto che mi sono rimasti quasi tutti i testi più grandi, quindi riesco a farne 1 o 2 al giorno (a volte 3).
    Last edited by Smallman_647; 01 November 2010, 22:39.

    Leave a comment:


  • Bluclint
    replied
    Accidenti che faticaccia che stai facendo small, gran bel lavoro però, complimenti!

    Leave a comment:


  • Smallman_647
    replied
    Aggiornamento in tempo reale():

    Altri 2 tradotti.

    376 testi tradotti-23 rimanenti.

    Leave a comment:

Working...
X