Originariamente Scritto da loaldnt
Visualizza Messaggio
Annuncio
Collapse
No announcement yet.
A Cosa State Giocando?
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
-
-
Originariamente Scritto da snakekratos Visualizza MessaggioA proposito di traduzioni in italiano,anche Bayonetta non è granché:i nomi dei boss in italiano sono tradotti in ""nome boss" la virtù cardinale",mentre in lingua originale è "the cardinal virtue of "nome boss"",in una scena Luka dal del "mostro" a Bayonetta quando invece dice "bitch" e al primo incontro con Rodin Bayonetta gli dice che se la ostacola "ti infilo una pallottola dove non batte il sole,chiaro?" mentre in inglese le ultime parole sono "...in your ass" e ancora tra gli insulti di Rodin a Enzo c'è la parola "motherfucker" mentre in italiano lo hanno tradotto in "...di merda".E potrei andare avanti ancora per un po'.Facebook: Gennaro Davide Ottagono
Comment
-
non sono troppo soddisfatto neanche delle localizzazioni dei testi di ni no kuni, che sto giocando attualmente. Hanno cambiato tutto: nomi dei personaggi, nomi delle città...anche quando non era strettamente necessario. Hanno un pò esagerato, secondo me.
sigpic
There's one they fear.
In their tongue, he's Dovahkiin:
DRAGON BORN!
Comment
-
Originariamente Scritto da Dovahkiin82 Visualizza Messaggionon sono troppo soddisfatto neanche delle localizzazioni dei testi di ni no kuni, che sto giocando attualmente. Hanno cambiato tutto: nomi dei personaggi, nomi delle città...anche quando non era strettamente necessario. Hanno un pò esagerato, secondo me.
Facebook: Gennaro Davide Ottagono
Comment
-
Originariamente Scritto da Dovahkiin82 Visualizza Messaggionon sono troppo soddisfatto neanche delle localizzazioni dei testi di ni no kuni, che sto giocando attualmente. Hanno cambiato tutto: nomi dei personaggi, nomi delle città...anche quando non era strettamente necessario. Hanno un pò esagerato, secondo me.
Comment
-
Iniziato The cave,incredibilmente ho convinto la mia ragazza a provare a giocarci,primo impatto positivissimo,lo sto gia adorando,spero che anche lei voglia continuare a giocarci gli ho fatto persino una foto con il joistic,non ci credevo
Comment
-
Originariamente Scritto da Roscio360 Visualizza Messaggioqualche esperto di skyrim? ho bisogno di una maninaOriginariamente Scritto da Ryo Narushima Visualizza MessaggioIo ringrazierei cristo. Un jrpg così immenso tutto localizzato? un miracolo. Sia che è arrivato, sia che lo hanno addirittura localizzato.Last edited by Dovahkiin82; 02 May 2013, 15:59.sigpic
There's one they fear.
In their tongue, he's Dovahkiin:
DRAGON BORN!
Comment
-
Originariamente Scritto da Dovahkiin82 Visualizza MessaggioL'hai iniziato? A che punto sei? I titoli level 5 che ho giocato finora sono sempre stati localizzati in Italiano (inclusi i due tutt'altro che eccelsi white knight chronicles), pertanto non ci vedo niente di eccezionale, onestamente.
Roba come fftype zero non arriva. Yakuza, okami, persona ecc arrivano e solo in inglese. Yakuza 5 poi voglio vedere quando arriva....
Quindi a mio parere è una fortuna godersi questo gioco qui da noi, e pure in ita.
Intendevo questo^^
Comment
-
ho appena iniziato sly cooper ladri nel tempo,devo dire che mi sento tornato bambino è una figata XD...I sanzaru hanno fatto un ottimo lavoro all'altezza se non migliore dei predecessori,non è molto impegnativo anzi, ma quanto meno ha una buona grafica è vario longevo e molto molto molto divertente,sono rimasto colpito...ci ho giocato un paio d'ore e la sensazione è stata ottima!
pero non capisco perchè sul sito nessuno ha pensato di recensirlo...io l'ho preso a scatola chiusa fidandomi dei ricordi di quando ero bambino e ho fatto benissimo aggiungerei...non per essere polemico ma cè la recensione del vergognoso star trek e pero non cè di sly...daiiLast edited by demon91; 03 May 2013, 01:57. Motivo: la tastiera fa le bizze e mi fa sembrare un' analfabeta XD
Comment
-
Originariamente Scritto da Ryo Narushima Visualizza MessaggioIl fatto è che, di questi tempi, è già un miracolo che lo hanno fatto arrivare.
Roba come fftype zero non arriva. Yakuza, okami, persona ecc arrivano e solo in inglese. Yakuza 5 poi voglio vedere quando arriva....
Quindi a mio parere è una fortuna godersi questo gioco qui da noi, e pure in ita.
Intendevo questo^^
Comment
-
Originariamente Scritto da Dragon Slayer Visualizza MessaggioCon Yakuza ce la siamo andati a cercare, per così dire, purtroppo.
C'è il riassuntino ok, ma non è la stessa cosa.
Solo un nuovo inizio potrebbe cambiare le cose. Magari una nuovo filone narrativo, nuovi personaggi ecc.
Naturalmente sempre nel mondo di yakuza.
Anche su questo però ho i miei dubbi visto che su psp hanno fatto una cosa simile e addirittura non li hanno neanche fatti arrivare in inglese LoL
E non mi sono mai spiegato il motivo di questo snobbamento.
Eppure roba come gta fracassa milioni ad ogni uscita. E yakuza, tolte le macchine, è sostanzialmente un piccolo open world a piedi con mazzate e una bella storia.
Comment
-
Originariamente Scritto da loaldnt Visualizza MessaggioHo appena iniziato catherine. E' normale che, anche da fan dei puzzle game, son stato quasi un'ora a cercare di finire il primo livello perchè non ci ho capito niente?
Dai i primi sono facilissimi. Più avanti inizia il dramma
Comunque hai parlato con qualcuno prima di entrare nel primo livello? le pecore ti danno consigli e trucchi utilissimi sulle varie meccaniche del gioco.
Comment
Comment