Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Traduzione di 'T2X: Shadows of the Metal Age'

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • #61
    Altro piccolo aggiornamento:

    tradotti altri 5 testi.

    381 testi tradotti-18 rimanenti.

    Penso che per stasera finisco i 2 filmati.

    P.S. La "lentezza" è dovuta al fatto che mi sono rimasti quasi tutti i testi più grandi, quindi riesco a farne 1 o 2 al giorno (a volte 3).
    Last edited by Smallman_647; 01 November 2010, 22:39.

    perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

    Comment


    • #62
      Ecco un'altro aggiornamento:

      -16 filmati: 16 su 16 tradotti, 16 su 16 sottotitoli creati. 100%
      -399 testi: 389 tradotti. 10 rimanenti. 96% circa
      -13 testi obiettivi: 13 su 13 tradotti. 100%
      -1 testo descrizione oggetti: tradotto. 100%
      -1 testo nome missioni: tradotto. 100%
      -1 testo nome oggetti: tradotto. 100%
      -traduzione mappe (grazie ad Angelot) 100%


      Ho (FINALMENTE) completato i sottotitoli, e mi mancano solo 10 testi.

      Le vostre ansie verranno presto placate...
      Last edited by Smallman_647; 09 November 2010, 02:34.

      perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

      Comment


      • #63
        Affrettati, nn sto più nella pelle...... a momenti ne esco fuori!
        sigpic

        Windows 7 Ultimate sp1 - Amd FX 8320 8 core 3.50 Ghz - Alimentatore ATX Corsair 730 watt
        Scheda madre Biostar Group A960D+ 8 Gb ram - Scheda video Ati radeon 7790 2Gb ram

        Comment


        • #64
          Originariamente Scritto da Bluclint Visualizza Messaggio
          Affrettati, nn sto più nella pelle...... a momenti ne esco fuori!
          Il vero problema non sono tanto i 10 testi rimanenti, ma il dover adattare i testi grandi al libro appropiato, se no vengono tagliate le frasi.

          perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

          Comment


          • #65
            Allora ho praticamente finito. (mi mancano 2 testi).

            Però ho un problemino con string converter per controllare i testi, nel caso vengano tagliati.

            Quando carico un testo non riesce a riconoscere pagina 1, 2, 3, ecc...
            L'anteprima la fa come se fosse un unica pagina. Come si fa ad ovviare a questo inconveniente?
            Last edited by Smallman_647; 19 November 2010, 01:21.

            perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

            Comment


            • #66
              Vabè, ho preso un'altra via.

              Comunque, signori(), quasi sicuro per dopodomani è pronta.

              perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

              Comment


              • #67
                Posso finalmente dirlo: HO FINITO LA TRADUZIONE DI THIEF 2X!!!!

                Sono passate quasi 3 stagioni, e non so più quanti mesi, ma alla fine c'è l'ho fatta.

                Non voglio più vedere una frase in inglese per le prossime 2-3 settimane....


                Spero vi divertiate con questa bellissima fan mission, e con la mia traduzione...


                Faccio un'appello a chiunque la provi. PER FAVORE segnalatemi qualsiasi errore, tipo frasi tagliate, parole che non si vedono ecc....


                Eccovi un link temporaneo:
                http://www.filefront.com/17579255/Traduzione
                Last edited by Smallman_647; 29 November 2010, 09:31.

                perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

                Comment


                • #68
                  Bravo! che lavorone! L'ho testè inserito in lista. http://gamesurf.tiscali.it/forum/showthread.php?t=25810

                  Comment


                  • #69
                    Mi è capitato casualmente di rileggere tutto il topic, e devo dire che mi sento ancora alquanto offesso per l'accaduto.

                    Ma soprattutto quando lessi questa frase, rimasi a dir poco allibito (e ancora adesso, eh):

                    Originariamente Scritto da Angelot Visualizza Messaggio
                    Metteremo in atto delle precauzioni perchè non succeda più in futuro.
                    Cioè, una persona, dopo 5 mesi di lavoro per una traduzione, si deve sentire dire "no, è un successo un piccolo problema. Dovrai buttare tutto ciò che hai fatto."

                    Io penso che tu e krenim non abbiate neanche immaginato cosa significhi (sottolineando che tutto il mio lavoro è gratis).


                    Devo aggiungere che meno male che alla fine è uscita la mia traduzione, altrimenti penso non avrei più postato su thief italia (figurati le traduzioni).


                    Ho scritto ciò a distanza di tempo, semplicemente perchè è stata una delle cose più scandalose che mi è capitato in vita mia (e non sarebbe mai dovuta accadere).
                    Last edited by Smallman_647; 31 August 2011, 15:51.

                    perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

                    Comment


                    • #70
                      È una cosa che no era mai successa nemmeno a noi sul forum, e non immaginavamo nemmeno lontanamente che potesse succedere. Tutto è bene quel che finisce bene.

                      Comment


                      • #71
                        Small, non c'è più la traduzione su GameFront
                        Dragon Slayer riguardo Devil's Third
                        Originariamente Scritto da Dragon Slayer
                        No seriamente, 'sto gioco ha tutto. [...] Il troione che se lo porta a letto HBO SEX RANDOM [...] Mancano solo il KGB e gli alieni, AIP

                        Comment


                        • #72
                          Ma non è caricata nella lista traduzioni fan mission o mi sbaglio?

                          perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

                          Comment


                          • #73
                            Scusami, ho preso un granchio
                            Dragon Slayer riguardo Devil's Third
                            Originariamente Scritto da Dragon Slayer
                            No seriamente, 'sto gioco ha tutto. [...] Il troione che se lo porta a letto HBO SEX RANDOM [...] Mancano solo il KGB e gli alieni, AIP

                            Comment

                            Working...
                            X